GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI


289. Les mots urbs, oppidum, locus, lorsqu'ils accompagnent en apposition les noms de villes, prennent peur la plupart la préposition in, mais quand ils répondent à la question : ubi ? ils peuvent se mettre à l'ablatif sans cette préposition : Archias Antiochiæ natus est, celebri quondam urbe et copiosa (ou
bien in celebri urbe). Enfin si ces mots se trouvent devant le nom propre, la préposition est nécessaire, et le nom propre se met au même cas ; par exemple in oppido Athenis, in oppido Adrumeto.
Les mots domus et rus considérés comme désignant le lieu, suivent la règle des noms de ville. Ainsi domum signifie au logis, rus à la campagne, domo et rure, du logis, de la campagne, domi et ruri, (plus usité que rure) (être) au logis, à la campagne :
Socrates eundem vultum domum referebat quem domo extulerat
Manlius rare juventam egit. Quintus ruri agere vitam constituit. (Liv. VIII, 5 et 39)
Lælius et Scipio rus ex urbe tanquam e vinculis evolabant. (Cic.)
Domi prend aussi les génitifs meæ, tuæ, suæ, nostræ, vestræ, alienæ ; mais si la proposition contient encore un autre adjectif ou le nom du possesseur au génitif, on préfère la préposition in domo pudica, in domo Cæsaris. Il faut encore remarquer, que même domum et domo suivent souvent la règle que nous venons d'établir ; que le génitif humi qui répond à la question ubi a le même usage, mais que belli et militiæ ne peuvent s'employer de cette manière qu'avec domi.
Les poètes peuvent énoncer le mouvement vers un lieu par l'accusatif sans préposition ; par exemple speluncam Dido dux et Trojanus eandem deveniunt.

290. Dans les exclamations on met à l'accusatif le nom de la personne ou celui de la chose dont on s'étonne ou qu'on déplore. Un tel accusatif est souvent précédé d'une des interjections o! ou heu! ; par exemple Hunccine hominem ! hanccine impudentiam, judices ! hanccine audaciam ! etc. (Cic. in Verr. V, 25). ; Me miserunt ! malheureux que je suis ! ; O fallacem hominum spem fragilemque fortunam, et inanes nostras contentiones.
Les interjections o ! heu ! et en général toutes les interjections, admettent aussi le vocatif O miser, quum re, tum hoc ipso quod non sentis quam miser sis ! Vae et hei se construisent ordinairement avec le datif ; par exemple Vae misero mihi ! vae victis ! hei mihi, qualis erat ! En et ecce prennent presque toujours le nominatif.

291. Les prépositions suivantes régissent l'accusatif : ad, apud, ante, adversus et adversum, cis et citra, circa et circum, circiter, contra, erga, extra, inter, intra, infra, juxta, ob, penes, per, pone, post, præter, prope, propter, secundum, supra, trans, versus, (qu'on met après son nom) ultra. Ajoutez-y les prépositions in, sub, super et subter dont les deux premières prennent l'accusatif lorsqu'il s'agit d'exprimer le mouvement ou de répondre à la question quo, où, vers quel lieu ? les deux autres se construisent de préférence avec l'accusatif indépendamment des notions de mouvement et de repos.