GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI


304. Tels sont : particeps, expers, consors, exsors, cupidus, studiosus, avidus, avarus, plenus, capax, insatiabilis, fecundus, fertilis, ferax, sterilis, peritus, imperitus, conscius, inscius, nescius, gnarus, ignarus, rudis, prudens, providus, compos, impos, potens et impotens, memor, immemor, tenax, curiosus, incuriosus.
Pythagoras sapientiæ studiosos appellavit philosophos
Conscia mens recti famæ mendacia ridet
Themistocles peritissimos belli navalis fecit Athenienses
Venturæ memores jam nunc estote senectæ
.

305. Les participes du présent actif régissent aussi le génitif, lorsqu'ils n'expriment pas une action ou un état passager, mais une propriété durable, à la manière des adjectifs. Les participes qu'on emploie le plus souvent de cette manière, sont : amans, appetens, colens, fugiens, intelligens, metuens, negligens, observans, retinens, tolerans, patiens et impatiens, temperans et intemperans : Amans patriæ ; Gracchi amantissimi plebis romanæ ; Appetens laudis ; fugiens laboris ; imminentium (futuri) intelligens ; officii negligens ; miles patiens, impatiens solis, pulveris, tempestatum.
Epaminondas adeo fuit veritatis diligens, ut ne joco quidem mentiretur
Romani semper appetentes gloriæ præter ceteras gentes atque avidi laudis fuerunt
.

306. Avec les verbes qui signifient avertir, rappeler, se souvenir, oublier, comme : admonere, commonere, commonefacere aliquem, meminisse, reminisci, recordari, oblivisci, la personne ou la chose dont on se souvient ou qu'on rappele à quelqu'un ou qu'on oublie se met au génitif. Cependant la chose peut aussi s'énoncer à l'accusatif.
Medicus, ut primum mentis compotem esse regem (Alex.) sensit, modo matris sororumque, modo tantæ victoriæ appropinquantis admonere non destitit
Hannibal milites adhortatus est, ut reminiscerentur pristinæ virtutis suæ, neve mulierum liberumque
(pour liberorum) obliviscerentur
Illud semper memento : « qui ipse sibi sapieus prodesse nequit, nequicquam sapit
.

307. Les verbes impersonnels pudet, piget, pœnitet, tædet, miseret, veulent à l'accusatif le nom de la personne qui éprouve le sentiment qu'ils expriment, et au génitif (ou à l'infinitif, si c'est un verbe) l'objet qui fait naître ce sentiment :
Eorum nos magis miseret, qui nostram misericordiam, non requirunt, quam qui illam, efflagitant
Socratem non puduit fateri, se multas res nescire
.