Dictionnaire Latin-FrançaisHomographesVotre recherche ha produit plusieurs résurltats:aeger
[aeger], aegră, aegrum adjectif I classe Voir la déclinaison de ce mot 1 malade, souffrant, indisposé, souffrant 2 fatigué, épuisé 3 préoccupé, affligé, chagriné, triste, ennuyé, inquiet 4 (poétique) pénible, lourd, onéreux, douloureux, difficile permalink
Locutions, expressions et exemplesaegri succidimus = sans forces nous nous évanouissons || aegris oculis = avec des yeux envieux || animus aeger = esprit malade, tourmenté || aeger anhelans = souffrant et haletant || anhelitus aeger = respiration pénible || aeger consilii = incertain, douteux || ab aegris servus = infirmier, qui soigne || aeger amor = amour qui tourmente || aeger manum = qui a mal à la main || aeger pedes = qui a mal aux pieds, qui est atteint par la goutte || aegra senectus = vieillesse pénible || civitas aegra || aegrum amorem = son amour tourmenté || aegris oculis sum = avoir mal aux yeux || aegra civitas = la cité étant dans le malaise || aegro corpore sum = être malade || aegra valetudine sum = avoir une petite santé || aegra timoris = écrasée de peur || aegrius distrahebant || aeger, colla fovet = faible, il repose son cou || animus aeger avaritia = le cœur malade par suite de l'avarice, le cœur que l'avarice rend malade || aeger rerum temere motarum = affligé par ses téméraires innovations || attollit in aegrum se femur = il se redresse sur sa cuisse blessée || aegri mortales (= miseri) = les malheureux mortels || aegri aliquid esse in re publica = (ils souhaitent) quelque maladie dans la république || aegrae contagia mentis = l'influence d'une âme malade || adsidens aegro collegae = au chevet de son collègue malade || aegrum planctibus pectus = poitrine épuisée par les sanglots || aegro collegae assideo = rester à côté du collègue malade || laborantibus succurro, aegris medeor = venir en aide dans le péril, apporter le remède dans la maladie || aegra corporis, animi saucia = malade dans le corps, blessée dans l'âme || (ab) animo magis quam corpore aegrum = malade dans l'esprit plutôt que dans le corps || animus aeger semper errat = l'âme affligée est toujours inquiète || aegro domino ministrat servus = l'esclave attend le maître malade || aeger mora et spei impatiens = aigri par l'attente et jamais supportant de (continuer d') espérer || alternos aegro cunctans poplite gressus = qui se traîne péniblement à cause d'un genou blessé || aegra corpora, quae ad tactus levissimos gemunt = corps malades qui gémissent aux plus légères touchées || aegram nulli quondam flexere mariti = aucun prétendant dans le passé put te plier (au mariage), affligée || animus aeger avaritia facile convorsus est = (son) âme malade d'avidité se détourna facilement || animus aeger neque pati neque perpeti potest = l'âme affligée ne réussi pas à subir ou à tolérer || aegra corpora minima interdum mergit accessio = il suffit parfois d'une légère attaque pour donner la mort à un corps malade || at eosdem aegros vide medicorum genua tangentes || aegra et prope deposita (rei publicae pars) = (une partie de l'état) malade et presque moribonde Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |