GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



ăgo
[ăgo], ăgis, egi, ăgĕre, actum
verbe transitif III conjugaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 conduire, mener, approcher
2 (passif et réfléchi) se pousser, aller, venir, se déplacer
3 induire, pousser
4 voler, piller, ravir, emporter
5 chasser, poursuivre, talonner, harceler
6 passer la vie, passer du temps à
7 vivre, exister
8 se conduire, se tenir, se modérer, se montrer
9 agir, faire, exécuter, accomplir, exercer
10 s'occuper de , s'attendre à
11 traiter, discuter, examiner, proposer, parler, solliciter
12 intenter un procès contre qqn.
13 (d'un orateur ou d'un acteur) exposer, déclamer, jouer un rôle

permalink
<<  agnus ăgōgē  >>

Locutions, expressions et exemples


agere ut (+ subjonctif) || ago de aliqua re = traiter une affaire || ago Chaeream = représenter le personnage de Chaerea || agundo (= agendo) = avec l'agir || Chaeream ago = jouer le personnage de Chaeréa || age quod agis = fais bien ce que tu fais || ago ferias = être oisif || agendi tempus = le temps d'agir || triumphum ago de aliquo || ago curam de aliquo ou alicuius ou pro aliquo = s'intéresser à quelqu'un, se donner de la peine pour quelqu'un || ago cum aliquo bene = bien se comporter à l'égard de quelqu'un ; bien traiter quelqu'un || ago cum aliquo furti = accuser quelqu'un de vol || ago cum patribus = s'adresser aux sénateurs || age sane = soit bien ! || aestiva ago = tenir les quartiers d'été || aemulatus ago = se comporter en rival || agere ac pronuntiare = l'action et le débit || ago aevum = passer la vie || ago aliquem in insaniam = rendre fou quelqu'un || ago quod agas considerate = faire avec soin tout ce qu'on fait || ago cum populo = s'adresser à la plèbe || ago cum plebe = s'adresser à la plèbe || ago cum aliquo male = se comporter mal à l'égard de quelqu'un, traiter quelqu'un mal || ago cum aliquo = traiter avec quelqu'un, avoir affaire avec quelqu'un, parler à quelqu'un || ago conventum = tenir une assemblée || ago in crucem = envoyer au supplice de la croix || ago censuram = exercer la charge de censeur || ago bellum = faire la guerre || ago aliquid pro viribus = faire quelque chose dans la mesure de ses forces || ago ex insidiis = agir insidieusement || ago aliquem in urbem = pousser quelqu'un jusqu'à la ville || ago aetatem = passer la vie || ad populum ago = défendre une cause devant le peuple || ad iudicem ago = défendre une cause devant le juge || tragoediam ago || ago turres = faire avancer les tours || ago vitam = passer la vie || acta ago = faire des chose déjà faites (se fatiguer inutilement, perdre du temps || bene agis mecum || abrupte ago = agir de manière hative || transversum ago || agmen ago = mettre l'armée en mouvement || spumas ago || rem ago || Aeneas se agebat = venait Énée || ad supplicium ago = envoyer au supplice || ad scelus ago = pousser au crime || ago senatum = réunir le sénat || ago aliquem reum = procéder légalement contre quelqu'un || ago ambages = faire des circonlocutions || apologum ago = réciter un apologue || ago commodati = exercer l'action de commodat || ago cervos = talonner les cerfs || ad agendum natus = né pour l'action || ago consulatum = exercer la charge de consul || ago contra aliquem = intenter un procès, une action légale à l'égard de quelqu'un || ago cuniculos = creuser des galeries || actum ago = perdre du temps || aliquid, nihil ago = faire quelque chose, ne rien faire (être oisif) || ago praedam = emporter le butin || ago regnum = passer une vie de roi || ago retro = faire reculer || ad certamen ago = pousser au combat || ago forum = tenir une audience || agunt eum praecipitem = ils le pressent vers la ruine || e re mea ago = agir selon son intérêt. || causam ago || argumentis agemus = je plaiderai avec preuves à l'appui || age, accumbe = allons, assieds-toi (sur le triclinium) || bella quae agimus = guerres dont nous poursuivons l'exposé … || agant permittit = il permet qu'ils fassent || acerrime ago = agir avec extrême résolution || aliquem transversum ago = pousser quelqu'un dans une voie transversale, le détourner de la voie droite || grates ago || gratias ago || calebat in agendo = il était tout feu dans l'action (oratoire) || agebat medium = il tenait la juste mesure || aliquem in furorem ago = mettre quelqu'un en colère || agunt rapiunt = ils emmène, ils volent, ils pillent || nihil ago || malitiose ago || centurionatum ago = faire la revue des centurions || lege ago || aliquem ago in exilium = chasser quelqu'un en exil, le bannir || alicui proditionem agere = être d'accord avec quelqu'un pour trahir || alicui pro aliqua re gratias ago = remercier quelqu'un pour (de) quelque chose || ago lenius = agir trop faiblement || ago laudes = glorifier || fero et ago || anxius agere = (infinitif historique) il agissait avec vigilance || ago honores = exercer les magistratures || ago hiemem = passer l'hiver || agite ut voltis = agissez à votre guise || ago hiberna = avoir les quartiers d'hiver || ago gestum = Gérer || ago radices = faire sortir les racines || ago in arma = pousser (à prendre) les armes || alicui excubias ago = monter la garde pour quelqu'un || alicui ob aliquam rem gratias ago = remercier quelqu'un de quelque chose || meum negotium ago || ago censum = faire un recensement || ago serium = faire la personne sérieuse || causas amicorum ago = défendre ses amis || causas agere desisto || causam populi ago || censum habeo ou ago = faire le recensement || accuratius sibi agendum cum Pharnabazo = qui devait tenir des contacts avec Pharnabaze utilisant beaucoup de soin || a petitore (ou a possessore) ago = faire une plaidoirie en faveur de l'acteur ou du défendeur || censuram ago ou gero = remplir les fonctions de censeur || primas ago ou fero || censuram ago regnantium || tabernae rimas agunt || tabellis obsignatis agis mecum = c'est au moyen de pièces signées de moi que tu m'entreprends, tu t'appuies sur mes propres paroles || pace utor ou pacem agito || fabula occepta est agi = la représentation commença || civium curam ago || causam ago polite || ago de supremis Augusti = s'occuper des dernières volontés d'Auguste || ago in litus naves = faire avancer vers … || ago alta silentia = être profondément silencieux || alicui gratias ago de re (ou pro re) = rendre grâces à quelqu'un au sujet de quelque chose remercier quelqu'un au sujet de quelque chose || aliquem praecipitem ago de fundo = chasser violemment quelqu'un d'une propriété || altius agere radices = mettre racines plus profondément || augurium ago ou capio = prendre l'augure (les augures) || appetit agere semper aliquid = il désire toujours de faire quelque chose || ad votum diem ago = passer le jour selon ses propres envies, de la manière la plus agréable || ad Tarentum aestiva ago = prendre ses quartiers pendant l'été à Tarente || ago festos dies = célébrer une festivité || ad intellegendum et agendum natus = né pour comprendre et agir || de ou ex superiore loco ago || acriter rem ago = combattre acharnement || causam ou rem ago || acta rem ago = c'est une peine perdue || causam ago ou dico = plaider une cause || ago digna memoratu = accomplir des actions dignes d'être rappelées || ad auras palmes se agit = la tige pousse dans l'air || amicum imperatoris ago = jouer le rôle d'ami de l'empereur || ago cloacam sub … = creuser un cloaque sous … || ago vitam segregem = conduire une existence en retrait || aliquem in crucem tollo ou ago = crucifier quelqu'un || ago pro viribus = agir dans la mesure de ses propres forces || ago porro armentum = pousser devant le troupeau || ago aliquem virgis in urbem = pousser quelqu'un à coup de fouet jusqu'en ville || ago aetatem in litteris = consacrer la vie aux études || ago ou iacio fundamenta = poser les fondations || agit laetum convivam = il joue le rôle du joyeux convive || aliquid levi bracchio ago = conduire quelque chose avec légèreté || ago et fero ou porto = emmener, emporter ; faire main basse || ago tempora in venando = passer le temps en chassant || antequam agatis cogitate = avant d'agir réfléchissez (= prenez le temps de réfléchir) || alicui constat quid agat = quelqu'un voit nettement ce qu'il doit faire || aliena negotia ago = s'occuper des affaires d'autrui || aliud (alias res) ago = s'occuper d'autre chose, être distrait, indifférent || bonum consulem ago || ago pro aliquo non sine eventu = défendre la cause de quelqu'un pas sans succès || candidatus per sequestrem agit || capellam protinus ago = pousser devant soi ses chèvres || Capitolia ad alta aget currum || carmine quercus ago = mettre en mouvement les chênes par ses accents mélodieux || animi aliquid agendo occupati erant = les esprits avaient (toujours) une occupations || agendo multa populariter = dans (ses) nombreux discours de démagogue (qu'il prononça) || ago de aliqua re in senatu = traiter une chose au Sénat || ago cum dignitate et venustate = dans l'action oratoire unir la grâce à la dignité || ago boves ad flumina = conduire les bœufs à travers le courant || aliam curam ago = prendre soin d'une autre chose || ago arbitria victoriae = dicter les conditions de la victoire || ago comoediam ou fabulam = jouer une comédie || ago curam corporis = avoir soin du corps || ago noctem metu = passer la nuit dans l'anxiété || ago vitam ruri = vivre en campagne || aditus de tuis fortunis agendi = la possibilité de me prodiguer pour tes biens || bene agis, cum … iussisti = tu as raison d'avoir ordonné || aguntque propugnatores sceleris = et ils prennent la part des défenseurs du délit || Aeneas se matutinus agebat = Énée était matinal || religiose ago ou celebro || adclamarunt gratias se etiam ob hoc agere = ils affirmèrent à grands cris qui le remerciaient aussi pour cela || ago cuniculos ad aerarium = creuser des galeries pour atteindre le trésor publique || agam per me ipse et moliar = j'agirai par moi-même et de toutes mes forces || bene vortant quod agas = que les dieux donnent une heureuse issue à ton entreprise || ago causas amicorum = défendre les causes de ses amis || qua plurimus undam fumus agit || auctor est ut quam primum agere incipiant = il les engage à entamer l'action le plus tôt possible || ubi integre sancteque egit || fabulam ago ou do, ou doceo || raptimque omnia ac praepropere agendo || agitis aetatem vino et victu = vous passez votre temps en mangeant et en buvant || aut saevius aut lenius agendo || arbitria belli pacisque ago || radices ago ou mitto ou emitto = pousser des racines || tacita cogitatio quidnam egissent || agit quocumque rudentis excutere = il nous pousse à déplier les voiles pour aller dans n'importe quelle direction || causas cum ageret apud censores || causas amicorum tractare atque agere || benigna materia gratias agendi = abondante matière de remerciements || causam cum agam de loco superiore || Galli quid agant consulunt || habeo ou ago ou adhibeo curam alicuius ou alicuius rei ou de aliquo ou de aliqua re ou in aliqua re || causam apud centumviros egit || causam ago de loco superiore || aliquem cruce ou cruci ou in crucem tollo ou ago ou suffigo = crucifier quelqu'un || aveo scire quid agas = je désire savoir ce que tu fais || apud equestres lege agere = inventer des procès devant les chevaliers || nam mehercule … sic agamus || arbitrium rerum Romanarum ago = gouverner en maître l'empire romain || Ascyltos in hoc triclinio solus ferias agit? = Ascylte est-il le seul dans cette salle à être en vacances? || agamus bonum patrem familiae = jouons le rôle d'un bon père de famille || ago digna memoratu pronum erat = il était facile d'accomplir des actions dignes d'être rappelées || animus appetit agere semper aliquid = l'âme veut être toujours active || agentia verba Lycamben ago = les mots qui persécutaient Lycambès || aetatem traduco ou ago ou transigo = passer sa vie, vivre || vitam ago ou dego, ou vivo || ago nihil aliud nisi = ne faire rien d'autre que || ago in arcem cuniculum instituit = il ordonna de construire une galerie souterraine jusqu'à la forteresse || ago gratias mihi quod cum illo non contraxi societatem = je me félicite de ne pas avoir lié des relation avec celui-là || ago lege ou ex iure = intenter un procès, engager une action légale sur la base d'une loi, sur la base du droit || aliud agendi tempus aliud quiescendi = un temps pour agir, un autre pour le repos || adversarios ad vallum agere coeperunt = ils commencèrent à chasser les adversaires vers le vallum || ago gratias quoquo animo facis = je te rends grâce quelle que soit ton intention || Agricola facile iusteque agebat = Agricola agissait prestement et selon la justice || acerba fata Romanos agunt = des destins cruels persécutent les Romains || vigilias ago ou agito, ou servo || Antonio tuo nomine gratias egi = j'ai remercié Antoine en ton nom || agi de Apollinis dono coeptum est = on commença à discuter au sujet du cadeau (promis) à Apollon || ea ago inter occursantis opinione asperius est || aget ipse per sese ut adhuc quoque fecit = ce serait lui-même à agir ainsi de sa propre initiative, comme d'autre part il a fait jusqu'à présent || ago aetatem procul a re publica = passer la vie loin de la politique || ea … cupidas agendi aliquid adolescit una cum aetatibus || aetatem ago ou exigo ou dego ou duco = passer sa vie, vivre || fabulam do ou ago ou perago ou doceo = faire jouer, donner au public une pièce de théâtre || ut inter bonos bene agere oportet = il faut bien agir comme il convient entre bonnes gens || aestiva Venusiae sub tectis ago = prendre ses quartiers d'été à Venouse chez l'habitant || nam mehercule, inquit, sic agamus || agamus igitur pingui, ut aiunt, Minerva = et nous traitons la chose, comme on dit, avec un rude bon sens || civitas trepida antea laeta agere = la cité, auparavant agitée, était dans la joie || qua in re senatus optime cum aratoribus egisset, in ea… = (ou trouvait révoltant) que, dans une affaire où le sénat avait traité les cultivateurs avec la plus grande bonté… || astra inoffensos agunt aeterna cursus || censores ab re (a censu agendo) appellati sunt = on les appela censeurs parce qu'ils étaient chargés du recensement || agi secum est passus de redemptione liberarum capitum = il permit que l'on traite avec lui au sujet de la rançon des hommes libres || agendi rebus hoc auspicatissimum initium credunt = ils croient que il est le moment le plus favorable pour les activités || audendo atque agendo res Romana crevit = c'est l'audace et l'activité qui ont fait grandir la puissance romaine || agrum colendo aut venando aetatem agere = passer la vie en cultivant la terre ou en chassant || Bruti rem sic ago ut suam ipse non ageret || ad me … Tiro ita scripsit, ut verear quid agat = Tiron m'a écrit cela, et je me demande avec préoccupation que ce qu'il fait || ago gratias senectuti quod me lectulo affixit = je remercie la vieillesse de m'avoir cloué au lit || alter commentatus est mimos alter egit tragoediam = l'un a composé des mimes, l'autre a joué dans des tragédies || alter omnia agere ad praescriptum debet = l'un doit tout faire conformément aux ordres || causas capitis aut famae ornatius (agimus) = nous traitons les causes qui intéressent la vie ou la réputation avec plus d'ornement || castris munitis vineas agere … coepit || choreas ago ou agito ou duco ou exerceo ou indeceo = conduire les danses || o ne ille agere gratias dis omnibus debet || aevum ago ou dego ou exigo ou traduco ou agito = passer la vie || cetera, uti facto opus sit, ita agant permittit || ubi adulescentiam habuere (= habuerunt), ibi senectutem agant || animam ago ou edo ou efflo ou emitto ou exspiro = rendre l'âme ; être à l'agonie || Auximatibus agit gratias seque eorum facti memorem fore pollicetur = il remercie les Auximates et leur promet de se souvenir de leur conduite || cetera uti facto opus sit ita agant permittit || ago enim fortius iam et audentius volo = l'on me propose en effet de traiter (la question) avec plus de force et de hardiesse || antequam (plantae) gemmas agant et florescere incipiant = avant que (les plantes) ne bourgeonnent et commencent à fleurir || capillos … retro ago ut sit horror ille terribilis || nascere praeque diem veniens age, Lucifer || ceteri senes cum rem publicam defendebant, nihil agebant ? = les autres vieillards, en défendant l'État, ne faisaient-ils donc rien ? || Afrani filius adulescens de sua ac parentis sui salute cum Caesare agebat = le jeune fils d'Afranius traitait avec César de son salut de celui de son père || aliquem in exsilium eicio ou exigo ou pello ou expello ou ago ou mitto = jeter en exil, bannir, exiler quelqu'un || fac modo, quas partis illa iubebit, agas || Athenienses nihil nisi populi scitis ac decretis agebant || qua quisque actione agere volet, eam prius edere debet = le demandeur doit faire connaître d'abord quelle action il veut intenter || Batavi, donec trans Rhenum agebant, pars Chattorum || bene praecipiunt, qui vetant quicquam agere, quod dubites aequum sit an iniquum || aggerem apparere vineas agere turres duas constituere coepit = il commença à préparer un terre-plein, à apporter les vinéas, à ériger deux tours || boves quos domitos indomitosque multos inter ceteram agrestem praedam agebat || ab omnibus sciscitor qui ex ista regione veniunt quid agas, ubi et cum quibus moreris = à ceux qui viennent de ta région, je demande ce que tu fais, où et avec qui tu habites || M. Cato … M. Scauri ceterorumque reorum iudicia … tantum modo praetexta amictus, egit


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:AGO100}} ---CACHE---