Dictionnaire Latin-Françaishăbĕo
[hăbĕo], hăbes, habui, hăbēre, habitum verbe transitif II conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 avoir, tenir, magner, porter, avoir en soi, avoir avec soi, avoir auprès de soi 2 occuper, dominer, être le maître 3 gouverner, diriger, administrer, gérer 4 avoir, être le propriétaire, avoir des biens 5 garder, mettre d'un côté 6 (au figuré) prouver des sentiments, nourrir, garder 7 apporter, porter, provoquer, causer 8 considérer, estimer, évaluer, juger, retenir 9 (+ infinitif) pouvoir, être en mesure 10 (+ proposition relative ou interrogative indirecte) savoir, être au courant 11 (réfléchi) habiter, séjourner, demeurer, vivre 12 (du temps) passer, s'écouler 13 traiter 14 (aussi réfléchi) être, être dans un état 15 (+ ablatif) compter parmi, compter au nombre de, énumérer 16 admettre, accorder 17 (passif + double nominatif) tenir, entreprendre, conduire, mener 18 (+ double accusatif) rendre permalink
Locutions, expressions et exempleshabeo praxim || habeo a… = tenir de || habeo aliquem gymnasium = prendre qqn pour un gymnase, s'escrimer sur qqn, le battre || habeo aliquid in manibus = avoir qqch sous la main || habeo aliquid cum animo ou in animo = avoir qqch dans l'esprit, dans la pensée, méditer qqch || habeo aliquem sollicitum || habeo aliquem pro hoste || aliquid boni in se habeo = présenter quelques côtés avantageux || habeo aliquem pro amico || habeo aliquem male || habeo aliquem ludibrio = avoir qqn pour jouet, se moquer de qqn || habeo aliquem incognitum || benigne habeo aliquem || belle sum ou me habeo = se bien porter || habeo aliquem in amore = avoir de l'affection pour qqn || carum habeo aliquem = chérir quelqu'un || habeo aliquem expertem alicuius rei || auctores habeo (+ accusatif + infinitif) || habeo aliquem collegam = avoir qqn pour collègue || habeo aliquem acerbum || habent aliquam comparationem || habendi cupido || arma habe tua = garde pour toi ces armes || habemus enitendum || habebis me debitorem = je serai ton obligé || habeo commercium cum aliquo = avoir commerce avec qqn || aliquem in obsidione habeo = tenir quelqu'un assiégé || aliquem in potestatem habeo = avoir quelqu'un en son pouvoir || aliquid in procinctu habeo = tenir quelque chose toujours prêt : tenir présent quelque chose, parader quelque chose || aliquid in quaestu habeo = tirer du profit de quelque chose || habeo gratiam = avoir de la reconnaissance || aliquid honori habeo = s'honorer de quelque chose considérer quelque chose comme un titre d'honneur. || habeo fundum = posséder un domaine || aliquid offensionis habeo = avoir quelque chose de choquant: || religioni habere (+ accusatif et infinitif) || habeo despectus = avoir la vue (des vues) de tous côtés || aliquid explicatum habeo = voir (se rendre compte, comprendre) clairement quelque chose || habeo contionem = tenir une assemblée, prononcer une harangue || habebat hoc moris || habeo comitia = tenir (présider) les comices || angustius me habeo = être au pied du mur || bene est ou habet = tout va bien, c'est bon, c'est bien || aliquod constitutum habeo cum aliquo = avoir un rendez-vous avec quelqu'un || aliquid habeo conducti = avoir quelque chose à louer || aliquid compertum habeo = savoir avec certitude une chose || aliquam comparationem habeo = comporter dans une certaine mesure une comparaison || habeo aliquid venale = trafiquer de qqch || habeo aliquid pro certo || habeo aliquid mihi ou mecum = prendre pour soi qqch || habeo aliquid magni = : faire grand cas de qqch || aliquem bene habeo = bien traiter quelqu'un || aes habeo = avoir, contracter des dettes || iter habeo || aliquid insuper habeo = accorder peu d'importance, négliger, mépriser quelque chose || aliquem indulgenter habeo = traiter quelqu'un avec bienveillance || aliquid gratum habeo = apprécier, tenir une chose pour agréable || frustra habeo || fidem habeo alicui rei || fidem habeo alicui || domi habeo || aliquid curae habeo = prendre soin de quelque chose || aliquem collegam habeo = avoir quelqu'un comme collègue || bilem habeo || laetitiam habeo || auspicia habeo = avoir droit de prendre les auspices || ad aliquem receptum habeo = trouver un refuge auprès de quelqu'un || habeo in animo (+ infinitif) || acumen habere = être piquant || ad manum habeo = avoir sous la main, à disposition || ad perpendiculum me habeo = se conduire selon la règle || actum habeo = approuver || amor habendi = avarice, convoitise || aliquem pro hoste habere = regarder quelqu'un comme ennemi || a te hortos habebo = il est par toi que je devrais avoir les potagers || aliquid ab aliquo compertum habeo = tenir de quelqu'un un renseignement positif sur quelque chose || alicui honorem habeo = donner à quelqu'un une marque d'honneur || fabulas cum aliquo habeo = s'entretenir avec qqn || centuriam habeo || cautionem non habeo = ne pas comporter de prudence, être inévitable || causam habere quod || castra habeo || aliquem habeo vectigalem = faire payer à quelqu'un une impôt || uxorem habeo || utilitatem habeo || suspicionem habeo || aliquem sollicitum habeo = tenir quelqu'un dans l'inquiétude || sermonem habeo || tacite habere aliquid || senatum habeo || alicui delectationem habeo = être une source de plaisir pour quelqu'un || alicuius rationem habeo = tenir compte (de la candidature) de quelqu'un || aliquid religioni habeo = avoir un scrupule religieux à propos de quelque chose || aliquid habeo quaestionis = présenter quelque problème || aliquid procul habeo = tenir quelque chose loin de soi || aliquam notitiam habeo = avoir quelqu'un connaissance de Dieu || habeo nauci || molestiam habeo || aliquem ludificatui habeo = prendre quelqu'un pour souffre-douleur || aliquem ludibrio habeo = se moquer de quelqu'un || bene habemus nos, si … = cela va bien pour nous, si … || aliquid perspectum habeo = je connais quelque chose à fond || habeo querelam quod … = se plaindre de ce que … || parum habeo || habeo promptus = mettre en évidence || habeo pro certo = tenir pour certain || opus est ut habeat || habeo prehensionem = avoir le droit d'arrestation || aliquid obsignatum habeo = tenir quelque chose scellé, empreint dans son esprit || habeo polliceri = j'ai à promettre, je puis promettre || habeo pecuniam || aliquid notum habeo (+ accusatif + infinitif) = être informé, savoir que || mihi persuasum sum ou habeo (+ accusatif et infinitif) || habeo ordines || habeo orationem = prononcer un discours || habeo opinionem (+ infinitif) = croire que || habeo occasionem, ut = avoir l'occasion de || aliquid naturale habeo = posséder quelqu'un don naturel || aliquem miseriorem habeo = trouver plus de pitié dans quelqu'un || aliquem miserum habeo = rendre triste la vie de quelqu'un || habeo negotium cum aliquo = avoir affaire à qqn || aliquem mihi habeo ludificatus = se prendre jeu de quelqu'un || habeo necessitudinem cum aliquo || aliquid probro habeo = considérer quelque chose comme un déshonneur, une infamie ; la considérer comme étrangère || voces habeo = tenir des propos || pacem habeo = avoir la paix; être en paix, vivre en paix || aliquem ou aliquid suspectum habeo = avoir de la suspicion pour quelqu'un ou quelque chose || certum habeo = je tiens pour certain, j'ai la certitude || habes de Vatinio = voilà pour ce qui concerne Vatinius || satis habeo || aliquem sanctum habeo = considérer quelqu'un inviolable || habes consilia nostra = tu connais mes intentions || haberetne venui lactem || aliquid propositi habeo = avoir une intention || aliquem in custodiis habeo = tenir quelqu'un en prison || habeo victoriam || habeo verba || habeo supplicationes = faire des prières publiques || habeo substantiam || habeo spem de aliquo || habeo sermonem || habeo senatum = tenir la séance du sénat || habeo rem cum aliquo = avoir une chose en commun avec qqn || habeo reliqui || aliquid pertractatum habeo = connaître quelque chose à fond || aliquem in animo habeo = avoir dans le cœur, se rappeler de quelqu'un || habeo lactem venui = avoir du lait à vendre || habeo laudes de aliquo || aliquid ou aliquem in ore habeo = avoir quelque chose dans sa bouche (parler souvent de quelque chose ou de quelqu'un) || aliquid in deposito habeo = avoir quelque chose en dépôt || aliquid in usu habeo = mettre quelque chose en pratique || habeo in Bruttiis = avoir des propriétés dans le Bruttium || habeo in nummis = avoir en argent comptant || aliquem in usu habeo = se servir de quelqu'un || habeo in vinculis || aliquem in manibus habeo = dorloter, choyer quelqu'un || aliquid in manibus habeo = avoir quelque chose en main (ou, au figuré, atteindre quelque chose) || habeo in potestate ou in potestatem || habeo in se aliquid dispar sui = renfermer en soi qqch de disparate || habeo in animo (+ infinitif) = avoir l'intention de || habeo in memoria || aliquam in matrimonio habeo = avoir une (femme) en tant qu'épouse || habeo nasum = avoir du goût || habeo in Salentinis || aliquid in confiscato habeo = avoir quelque chose en réserve, à sa disposition || habeo facultatem navium = avoir un grand nombre de navires || habes climactericum tempus = tu te trouves dans l'année dangereuse, mais tu t'en tireras || habes auctorem, quo facias hoc || habes confitentem reum = tu as un accusé qui avoue || habes … respersionem pigmentorum || habere suam transformia corpora || habere se videntur angustius || habeo (Laida) non habeor a Laide = je suis le maître et non l'esclave de Laïs || habeo vitam, aetatem || habeo vim maximam ad aliquid || habes meum de oratore iudicium = tu as (voilà) mon opinion sur l'orateur (idéal) || nihil pensi habeo || habeo etiam dicere || habeo venerationem iustam = avoir droit au respect o inspirer le respect || habeo et refero gratiam = j'aurai la faveur de la prospérité || habeo effugia pennarum = avoir des ailes pour s'enfuir || certum non habeo, ubi sis = je ne sais pas positivement où tu es || vocem venalem habeo = trafiquer de sa voix, être crieur public || ab aliquo alienos animos habeo = avoir de l'aversion pour quelqu'un || qua digitum proferat, non habet || amor sceleratus habendi = l'inconsidérée convoitise de possession || civitates stipendiarias habeo || bellum habere ou genero cum aliquo || acerbum habuimus Curionem = Curion il se montra hostile envers nous || aciem instructam habeo = tenir l'armée en ordre de bataille || acriter dilectum habeo = faire l'enrôlement avec de la rigueur || acrius dilectum habeo = faire pression avec plus de rigueur || actionem in senatu habeo = discuter une proposition au Sénat || auctorem actoremque habeo aliquem = trouver en quelqu'un un homme de conseil et d'action || momentum facio ou habeo || adsiduos imbres habebamus = nous avions des pluies incessantes || certum ou pro certo habeo ou scio || voluptatis nomen habeo || articulorum dolores habeo = souffrir de la goutte || auctoritàtem habeo ou teneo = être estimé avoir l'estime || nasum rhinocerotis habere = avoir le nez pointu (l'esprit perçant, avoir le goût fin et difficile) || iaculum quod manibus habemus = le iavelot que nous tenons à la main || benevolentiam erga aliquem habeo || habeo rationem posteritatis || habeo illam molestiam, quod … = j'ai l'ennui de voir que || fenum habet in cornu || habeo homines clitellarios || habeo aliquem in liberis custodiis || habemus … animum residem || habeo praecipuum metum … = ma plus grande inquiétude est … || habeo amorem erga ou in aliquem || habent … rationem cum terra || habent in ore nos ingratos = on parle constamment de mon ingratitude; || habeo magnam famam || habeo ad manum centuriones || habeo paratum ultorem = mon vengeur est tout prêt || habeo otium faciendi ou ad faciendum = avoir le temps de faire || habeo aliquem contemptui ou despicatui = mépriser qqn || habeo aliquid sub ictu = avoir qqch à portée de la main || habeo opus in manibus = avoir en mains (sur le chantier) un ouvrage || habebo parem Hannibalem || habeo aliquid religioni = se faire un scrupule de qqch || habeo aliquem in summis ducibus || habeo aliquid pro nihilo = ne faire aucun cas de qqch || habeo mihi hereditatem = garder pour soi un héritage || habeo notitiam aliquam dei || habeo nimis insidiarum = employer trop d'artifices || habeo mortem in conspicuo = avoir la mort devant les yeux || habeo munitionem ad causam = faciliter l'intelligence d'une cause || habeo aliquid incautum atque apertum || habeo naturam patiendi = avoir la forme passive. || habeo aliquid curae || habeo bonum stomachum || habeo deos faciles || habeo deos aeternos || habeo aliquid honori, non praedae = considérer qqch comme un titre d'honneur et non comme une proie || habeo rationem mediocritatis || castra habere contra aliquem = faire campagne contre qqn || castris Scipionis castra conlata habeo = camper à proximité de Scipion (le serrer de près) || causam amicitiae habeo cum aliquo = avoir des relations d'amitié avec qqn || habeo invii speciem || causam solum illa causa non habet = il n'y a qu'une cause qui manque à cette cause, il ne manque à ce parti qu'une (raison justificative) bonne cause || censum habeo ou ago = faire le recensement || habeo clausa sua consilia de || ea quae levationem habeant aegritudinum || habeo dissimilitudinem a re ou cum re = avoir, comporter une différence avec une chose || galbinos habet mores || habe quietum animum || habeat certe tamen || habeat hoc omnino Caesar… = César avait ce trait général de caractère… || habeat suspicionem adulteri = il était soupçonné d'adultère || habeat umbram aliquam et recessum || habebat … Meneclides suspicionem adulterii || habebat … pretiosas possessiones || habeo anulum in digito = porter un anneau au doigt || habebimus mare infestum = nous infesterons la mer (nous rendrons la navigation impraticable) || habeo odium erga ou in aliquem || aliquid notum et tractatum habeo = posséder de quelque chose une connaissance théorique et pratique || aliquid capitalis noxae habeo = considérer quelque chose comme un crime capital || amatores nec imitatores habeo = avoir des partisans mais non des imitateurs || canes quos circa se habebat || bonum animum habe || non pensi duco ou habeo || bonum animum habeo || aliquid notum cognitum habeo = avoir connaissance de quelque chose || aes alienum habeo ou in aere alieno sum = avoir des dettes || alicui reverentiam habere ou praestare = témoigner du respect à quelqu'un || aetatem opportunissimam habes = tu es dans l'âge la plus favorable || binos (scyphos) habebam = j'avais une paire (de coupes) || aedem tuendam habeo = avoir la garde d'un temple || barbam auream habeo = avoir une barbe d'or, être dieu || aditus ad aures habeo = avoir l'attention de l'auditoire || aliquem praecipuo honore habeo = honorer quelqu'un de manière particulière || aliquid primum putare habeo = considérer une chose comme la plus importante || aditum ad aures alicuius habeo = avoir l'oreille de quelqu'un || animam in confiscato habent = ils ont pleine possession de leur âme || asperitatem Galba habuit = Galba avait une éloquence âpre (rude) || amore senescit habendi = le désir d'amasser le fait blanchir, le mine || an domicilium Romae non habuit is? = il n'eut pas son domicile à Rome celui-là ? || ante oculos habeo aliquid = avoir quelque chose devant les yeux, se représenter quelque chose || aliquem hostis loco habeo = traiter quelqu'un comme un ennemi || amor quem erga te habeo = l'amour que j'ai pour toi || aliquid exploratum compertum habeo = avoir des nouvelles exactes au sujet de quelque chose || ancillam habeo in matrimonio = être marié à une servante || aliquem habeo rectorem ac praescium = avoir dans quelqu'un un guide et un oracle || amor nos tangit habendi = la convoitise du gain nous tourmente || apes in iuba habeo = avoir des abeilles dans sa crinière || aliquem habeo in liberum loco = traiter quelqu'un comme un fils || aliquid in maximis rebus habeo = regarder une chose comme très importante || altos recessus habeo = avoir des retraites profondes (en parlant des grottes) || aliquem ou aliquid in usu habeo ou retineo = se servir de quelqu'un ou de quelque chose || brevitas laus est ou laudem habet = la brièveté est un mérite … || alicui deorum honores habeo = rendre à quelqu'un les honneurs des dieux || argentum quod habes condonamus te || annona pretium non habet = le blé n'a pas une grande valeur || aliquid sub signo habeo = tenir quelque chose sous scellé || aliquid habeo sub ictu = à portée || assem habeas assem valeas = un sou vous avez, un sou vous valez || aliquid sollicitiore habeo loco = avoir quelque chose comme source du plus grand souci || aditum commendationis habeo ad aliquem = avoir des possibilités (moyens) de recommandation auprès de quelqu'un || auriculas asini quis non habet? || aliquem arte habeo ou colo = traiter quelqu'un sévèrement || aliquid sepositum et reconditum habeo = tenir quelque chose à l'écart et caché || arte habeo ou cohibeo = tenir court traiter durement. || se res sic habet || Athenienses cum Artaxerxe societatem habebant || pro infecto habeo || aliquid pro indicto habeo = considérer quelque chose comme jamais arrivée || bene habent tibi principia = tu as bien débuté || aliquid pro disciplina habeo = avoir quelque chose comme règle || annona pretium habet = le prix du blé est élevé || ad aliquam rem fastidium habeo = éprouver de la répugnance pour quelque chose || aliquem accurate habeo ou recipio = traiter quelqu'un avec prévenance (avec égards) || pro certo habeo || accuratiorem dilectum habeo || aliquid gratum acceptumque habeo = tenir une chose pour agréable et bien venue || adcuratum habuit faceret = il s'engagea de faire || habebunt certe quo se oblectent posteri || habent nonnulla nomina Latina = ils portent quelques noms latins || habeo coronam in capite ou in collo = porter une couronne sur la tête. || habent legibus sanctum, uti … neve (+ subjonctif) = (les cités) ont un article de loi qui ordonne de … , qui interdit de || habent in animo Capitolium ornare || ars minime consummationem habet = cet art est le moins perfectionné || alios fideliores semper habuisti tibi quam me = tu as toujours considérer les autres (esclaves) plus fiés que moi || habeo ou ago ou adhibeo curam alicuius ou alicuius rei ou de aliquo ou de aliqua re ou in aliqua re || habeo deos aeternos ac beatos || acceptorum beneficiorum sunt dilectus habendi = il faut discerner parmi les bénéfices || Aristotelen et Theophrastum habeo quam familiarissimos = avoir Aristote et Théophraste dans leur intimité || anxium me habet petitio Sexti = la candidature de Sextus me tient préoccupé || barathro dono quidquid habes || antiquitatem diligenter habeo cognitam = avoir une connaissance très approfondie de l'antiquité || habent paratum quid … dicant = ils ont à leur disposition de quoi parler ….; || aliquid cognitum (compertum exploratum) habeo = tenir quelque chose pour connue (assurée, certaine) || aliquid cogitat et habet navem paratam = il a quelque chose en tête et il a préparé un bateau || habeo aliquid honori, laudi, religioni || habeo ad male dicendum licentiam || habeo ad virtutem progressionis aliquantum || bona sua pro stercore habet || habeo aliquem amici loco (in amici loco, in amici numero ou amici numero) : = traiter qqn comme un ami. || habeo aliquem in consiliis capiendis Nestorem || aut nullos habuerunt exitus aut contrarios || Atratino ignosco qui excusationem habet pietatis || aliquid sub veste abditum habeo = avoir quelque chose de caché sous son vêtement || avaritia pecuniae studium habet || habeo scortorum cohortem praetoriam = avoir des prostitués pour cohorte prétorienne || aliquid pro certo ou in certo ou certum habeo ou puto = considérer quelque chose comme sûre || pro compertum habeo ou teneo || aliquid pro re comperta habeo = tenir une chose pour certaine || auctoritatem naturalem quamdam habebat oratio = sa parole avait une certaine autorité naturelle || habes formam eorum philosophorum || habes nec cor nec genium = tu n'es ni intelligent ni homme de bonne chère || bene habet — inquit Sextius || habeo quem opponam labi illi atque caeno || ceteris omnibus pro nihilo habitis = tout le reste étant tenu pour rien || clamare coeperunt sibi ut haberet hereditatem = ils se mirent à crier qu'il gardât l'héritage || agros vias infestas habebant = infester les champs et les routes || qua … digitum proferat non habet || anniversarios habent vicinos quibus imperent = ils engagent des voisins à service avec un contrat annuel || tabulas pictas innumerabilis habeo || ubi delectem otiolum meum non habeo || ubi nunc adulescens habet? || vos satis habebatis animam retinere = vous vous contentiez de conserver la vie || apud eum quem habet locum fortitudo ? = à ses yeux quelle place tient le courage ? || aptat habendo ensemque clipeumque = il ajuste sur lui, en les préparant pour les utiliser, l'épée et le bouclier || habeo exercitum inter hiberna || hunc perscrutavi, hic nihil habet = je l'ai fouillé, il n'a rien || aliquid prope iam effectum habeo = considérer désormais une chose comme presque déjà accomplie || aliquem in honore habeo ou alicui honorem habeo ou tribuo ou praesto = honorer quelqu'un || habeo in se quicquam admixtum dispar sui || habeo inter se iucunda convivia || habeo Iunium et Quinctilem in metu || aliquid semper in ore atque animo habeo = avoir toujours quelque chose en bouche et dans l'esprit || bene foratas habeo aures = avoir l'oreille fine || amicitias meruit magis quam habuit = il s'assura des amitiés plutôt que d'en avoir (réellement) || beneficentia habet multas cautiones || ne alibi quam in armis animum haberent = afin qu'ils n'eussent d'attention qu'à leurs armes || adulescentis nobilis elabora ut habeas = efforce-toi d'avoir de ton côté les jeunes nobles || argenti montes non massas habet || habeo parata unde sumam = j'ai des matériaux prêts où je peux puiser || asinos vult habere in usu || amicitia tantas opportunitates habet = l'amitié offre des aussi gros avantages || habeo quaestui rem publicam = trafiquer de la chose publique || agnatus proximus familiam habeto = que l'héritage revienne au plus proche parent du côté du père || admirationem, laetitiam, molestiam habeo = susciter de l'admiration, de la joie, de l'ennui || Fabium potissimum auctorem habui || habebat avunculum difficillima natura || habebat amictui pallium candidum = il avait pour se draper les épaules un pallium blanc || habebo apud posteros gratiam = j'aurai la faveur de la postérité || adoptivas arbor habebit opes = l'arbre portera des fruits obtenus par greffe || alicuius rei prospectum ou rationem habeo = envisager une chose, en tenir compte || habebant rationem … cotidie piratarum = ils tenaient un compte journalier des pirates || animus hominis habet memoriam = l'esprit humain est pourvu du souvenir || ad rem momentum habeo = avoir de l'importance pour quelque chose. || accurate ac liberaliter, benigne habeo = traiter avec soin, généreusement, avec bienveillance || aditum commendationis habeo ad Caesarem = avoir des possibilités (moyens) de recommandation auprès de César || Caesar habet peracre iudicium || fabrile scalprum cum malleo habebant || alius alio plus habet virium = tel a plus de forces que tel autre || habeat me ipsum sibi documento = qu'il prenne exemple sur moi || animalia quaedam impetum habent = certains (être animés) ont la faculté de se porter en avant || aliena vitia in oculis habemus = les vices d'autrui se tiennent devant les yeux || angustissimum habet dies gyrum = le cercle du jour est très étroit || potestatem vitae necisque habeo || agricolae habent rationem cum terra = les paysans sont en relation avec le sol, ont affaire au sol || adsumptis ad eum exercitum, quem habebat, auxiliis = après avoir recruté pour renforcer l'armée qu'il avait des auxiliaires … || aequabilius sese res humanae haberent = les événements humains auraient un cours plus régulier || habeas faciles in tua vota deos || habe tibi quicquid hoc libelli, qualecumque || aegre habuit filium id ausum = il supporta de mauvais gré que le fils ait osé cela || ad dicendum temporis satis habeo = avoir assez de temps pour parler || amicos habet meras nugas = il a pour amis de vrais étourdis || aliquid animo ou in animo ou cum animo cogitare ou habere ou volvere = penser à quelque chose || ea (res) magnum habet casum || Catilina, id quod factu facillimum erat, habebat … || ad animos stimulandos aliquem aculeum habent = (ces mots) ont le mordant pour exciter les esprits || amicum eodem habeo loco quo me = tenir l'ami dans la même considération que soi-même || habebit hic portus … nomen auctoris || accusatorum quidquid erat, habebat in potestate = il tenait dans ses mains tous les accusateurs || habebit (amicos) ad quorum similitudinem se effingat || ea amicitia non satis habet firmitatis = cette amitié n'est pas assez solide || habebis me, habebis ipsum gratissimum debitorem || a molestiis nullam aberrationem habeo = ne pas avoir aucune distraction des propres ennuies || ad ea quae dixi, adfer si quid habes = en réponse à ce que je t'ai dit, donne-moi ce que tu as || amicam habeo in uxoris loco = tenir sa maîtresse à l'instar de sa femme || an habent quas gallinae manus? = ou bien les poules ont-elles des mains ? || habebit sinum facilem, non perforatum || ad eam rem habeo omnem aciem = je prête toute attention dans ce but || apes amor urget habendi = le désir de possession stimule les abeilles || alternas cohortes in statione habere = (infinitif historique) il relayer les cohortes au service de garde || actionum in Senatu primam habuit = des propositions exposée au Sénat il aborda la première || faba habet inflationem magnam || ea quae ipse semper habuit venalia || anulus in digito subter tenuatur habendo = l'anneau par-dessous s'use à le porter || avaritiam omnia vitia habere putabant || alveos navium invorsos (= inversos) pro tuguriis habuere (= habuerunt) = ils utilisèrent les coques renversées des navires comme des cabanes || alias (animantes) habere effugia pinnarum = d'autres (animaux) ont dans leurs ailes leurs échappatoire || amicos intra dentes conclusos habeo = tenir les amis enfermés entre ses dents (ne pas en dévoiler le nom) || bacilla habent figuram litterae V || bruma lentas pluvias habet et tenues || Caesar nihil in mora habuit, quominus … = César ne fut en rien empêché de … || alicui summam omnium rerum fidem habeo = avoir en quelqu'un la plus haute confiance pour toutes choses || habeo magnam copiam societatis coniungendae = avoir une belle occasion de faire alliance || benevolentiam habeo erga aliquem, benevolentiam praestare alicui, benevolentiam conferre erga ou in aliquem || brevitas in universa eloquentia laudem non habet || volumen epistularum tuarum quod ego sub signo habeo || vulgo Sabini aureas armillas habebant || vulgo dicitur scelera non habere consilia || vos satis habeatis nos … sponsione infami obligatos || aequabilius atque constantius sese res humanae haberent = les choses humaines avanceraient avec plus d'uniformité et plus de constance || altero tanto longiorem habebat anfractum = (le chemin) avait un circuit qui le rendait une fois plus long que le premier || cito rumpes arcum, semper si tensum habueris || circumscribere habetis in animo genus hoc aratorum || auro habeo soccis subpactum solum = avoir une semelle garnie d'or à ses souliers || certum habeo dicturos me … ineptiis meis plausisse || voluptates praecipue exturba et invisissimas habe || voluptas non illum habet ictum qui… = la volupté n'imprime pas cette impulsion qui … || Maecenas me coepit habere suorum in numero || habes munus magnum, sed perinde erit, ut acceperis || ad nova consilia gentem oboedientem habeo = avoir l'appui de son peuple pour des nouveaux desseins || ratum aliquid duco ou efficio, ou facio, ou habeo || aegre ou graviter aliquid fero ou patior ou habeo = supporter de mauvais gré, voir avec malveillance || anteeo statimque memoro exitus quos habuere = anticiper et rappeler immédiatement la fin qu'ils eurent || habere quaestui rem publicam … turpe est = trafiquer de la chose publique est une honte || admirationem alicui moveo (ou excito, ou facio, ou habeo, ou moveo) = éveiller l'admiration de quelqu'un || rationem duco ou habeo, ou puto, ou ineo || ad naturales pastus capessendos conatum habeo = être porté à chercher les aliments fournis par la nature || habeo tauros totidem quot Atticus || habeo senectuti magnam gratiam, quae auxit … || alicuius vel dignitatis vel commodi rationem habeo = tenir en considération la dignité ou l'intérêt de quelqu'un || habeo regulam, qua vera et falsa iudicentur = posséder une règle qui permette de déterminer ce qui est vrai, ce qui est faux || modum pono ou statuo, ou habeo, ou facio || habeo quos ab epistulis et libellis et rationibus appellet || habeo quod caelo imputem, si nos fata coniunxerint || habeo quicum omnia audeas sic loqui, ut tecum || adversus rem publicam orationem habeo = tenir des discours contre l'état || aedem Castoris P. Iunius habuit tuendam = Publius Junius fut chargé des travaux d'entretien du temple de Castor || habent opinionem Apollinem morbos depello = ils pensent qu'Apollon chasse les maladies || habent hunc morem plerique argentarii || carmina pacem mentis habere volunt || annua aera habes operam ede = tu es payé pour un an donne-moi un an de ton travail || habeo certam viam atque rationem || auctoritate legum domitas habere libidines || carnis plus habet, lacertorum minus = il a plus de chair, mais moins de muscles || habent omnia initium, incrementum, summam || auctores habet quorum aemulari exoptat neglegentiam || habent … liberae legationes definitum tempus || habebat funus et exsequias quales meruit || bene dicere non habet definitam aliquam regionem = le bien dire n'est pas circonscrit dans des limites déterminées || habent proprium quiddam a corporibus seductum || habebat ea molestia quandam tamen dignitatem || habeo ad Caesaris gratiam atque amicitiam receptum || habeo aetatem procul a republica = passer sa vie loin de la république || habeo amicos, quibuscum possis familiares habere sermones || aiunt (cometas) esse quidem sed habere cursus suos = ils affirment que les comètes existent pour de vrai mais elles ont des orbites à leur propre || ea civitas maximam habet opinionem virtutis = cette cité a la plus grande réputation de courage, || animalia fessa sopor altus habebat = un sommeil profond s'était emparé des créatures fatiguées || cameli bina habent tubera in dorso || animalia quae habent suos impetus et rerum appetitus = (les animaux) qui ont leurs instincts et leurs désirs || damnati lingua vocem habet, vim non habet = la langue d'un condamné trouve des paroles, mais a perdu toute puissance || habeat ergo huius tanti facti … testimonium || ea … quae voluptatis nomen habent quamquam vitiosa sunt || habendum est nullam in amicitiis pestem esse maiorem… = il faut être pénétré de l'idée qu'il n'y a pas dans les amitiés de pire fléau… || arma Lauso donat habere umeris || habemus publice egestatem, privatim opulentiam || volitat, furit, nihil habet certi || habeat … illa in dicendo admiratio … umbram aliquam et recessum || avia pro despectissimo semper habuit || cave quicquam habeat momenti gratia = prends garde que le crédit n'exerce la moindre influence || habebo itaque curae ut te meliorem tibi reddam || annona pretium nisi in calamitate fructuum non habet = le prix de la récolte ne monte pas s'il n'y a pas eu une mauvaise année || ad quaestus pecuniae mercaturasque habeo vim maximam = avoir une grande influence relativement aux gains d'argent || pluris aestimo ou duco, ou facio, ou habeo, ou puto || bellum habendum cum Romanis est. Dedemus ergo Hannibalem? || habebam in animo insitam informationem quandam dei || binos scyphos habebam; iubeo promi utrosque || habemus senatus consultum in te, Catilina, vehemens et grave || Antonii epistulae falsa in Augustum probra habent = les lettres d'Antoine contiennent des invectives fausses contre Auguste || a natura deorum haustos animos et libatos habemus = nous avons une âme qui est dérivée de la nature divine || ubi adulescentiam habuere (= habuerunt), ibi senectutem agant || tabulae novae quid habent argumenti nisi ut = l'abolition des dettes, que montre-t-elle (signifie-t-elle) sinon que tu achètes… || raptim profectus obvias extra castra habuit = il part à la hâte et les trouve hors du camp || actio vero eius habebat … in motu summam dignitatem = sa manière de présenter avait pour vrai dire une grande dignité de gestes || acutum cultrum habeo, senis qui exenterem marsuppium = j'ai un couteau aiguisé capable de vider le sac du vieux || civitates eo processuras, unde receptum ad paenitendum non haberent = les cités en viendraient à un point d'où le retour au repentir ne leur serait plus possible || at mi unus scrupulus etiam restat qui me male habet || circumspicio non ubi optime ponas, sed ubi quaestuosissime habeas || annuum tempus prope iam emeritum habeo = être désormais presque au terme de sa propre année d'administration (provinciale) || nam tu me antidhac supremum habuisti comitem consiliis tuis || Labienum secum habet non dubitantem de imbecillitate Caesaris copiarum || ad utilitatem et defensionem urbium summam habet opportunitatem = il est de très grande utilité dans l'intérêt et la défense de la ville || aliud nihil habeo quod ex iis a te verbis significari putem = il me semble pas qu'avec ces mots tu veuilles me faire comprendre une autre chose || agros quos fructuarios habent civitates vult immunes esse = il veut que les champs dont les villes ont la jouissances soient exempts des tributs || animus habet cuncta neque ipse habetur = l'esprit est maître de tout et lui-même n'a pas de maître || habeo non errantem et vagam … sed … stabilem certamque sententiam || habeo auctores ac magistros religionum colendarum maiores nostros || alia nomina quod quinque habent figuras habere quinque casus = que certains noms, du moment qu'ils sont pourvus de cinq désinences, ont cinq cas || alces crura sine nodis articulaque habent = les élans ont des pattes sans nœuds ou articulations || Galli … trans pontem Anienis castra habuere (= habuerunt) || an quod a sociis eorum non abstinuerim iustam querellam habent = ont-ils vraiment sujet de se plaindre de ce que je n'ai pas épargné leurs alliés? || aures duros habent introitus … multis cum flexibus = les oreilles ont l'entrée dure … avec beaucoup de sinuosités || fac proserpentem bestiam me, duplicem ut habeam linguam || an quisquam poterat probare quod cognitum non habet? = se peut-il que quelqu'un puisse approuver ce qui ne connaît pas ? || age, non habebit in primis curam vocis orator? = allons, n'aura-t-il pas l'orateur soin de sa voix ? || habeo enim quaestui rem publicam … turpe est || habeo etiam dicere quem de ponte in Tiberim deiecerit = je peux même citer un homme qu'il a précipité du haut du pont dans le Tibre || cerebrum homo (habet) umidissimum omnium viscerum || aliud clausum in pectore aliud in lingua promptum habeo = avoir une pensée cachée au fond du cœur, une autre sur les lèvres || aliquem sermonis aditum causamque amicitiae cum Cicerone habebant = avoir de la familiarité et un rapport d'amitié avec Cicéron || boves fiscellas habere oportet ne herbas sectentur || habeo rationem quid a populo Romano acceperim || avaritia nihil pensi neque sancti habere || adventus in Italiam Antonii habuit belli metum = l'arrivée d'Antoine en Italie fit craindre une guerre || habeo in consilio, legem, religionem, aequitatem, fidem || habeo quiddam ingenitum quasi civile atque populare || aetas orbes habet circumductos maiores minoribus = l'existence comporte des cercles, les plus grands entourant les plus petits || civitatibus maxima laus est quam latissime circum se … solitudines habere || alii immani magnitudine simulacra habent quorum contexta viminibus … = certains (peuples) ont des énormes effigies humaines dont (les membres) tressé d'osier … || cautum est de numero gladiatorum, quo ne maiorem cuiquam habere liceret || censuerunt ne ipsi posterive eorum uspiam pararent haberentve nisi … || aperte laetati sumus Deinde habent in ore nos ingratos = nous avons manifesté ouvertement notre joie. Et voilà qu'on nous accuse d'être des ingrats || habeo domum clausam pudori … patentem … cupiditati et voluptatibus || acervos se dicunt tritici habere, eorum exemplum pugno non habent quod ostendant = ils disent avoir des tas de blé, mais il n'ont pas un échantillon en main à montrer || aetas illa multo plures quam nostra casus mortis habet = cet âge-là a beaucoup plus de cas (chances) de mort que la nôtre || habent in specie venustatem, ut … voluptatis causa inventa esse videantur || habeat sane populus tabellam quasi vindicem libertatis || volo tibi malam gratiam cum sponso tuo facere: habet amicam || acta rata habeo (ou tueor, ou confirmo, ou servo, ou comprobo) = confirmer ou ratifier les décrets || habent legitimam excusationem exilii causa solum vertisse || narratio accusatoris suspiciones interiectas et dispersas habere debet || captivus interrogatus auditune an oculis ea comperta haberet = comme on demandait au prisonnier s'il savait tout cela par ouï-dire ou pour l'avoir vu de ses yeux || agri culturam quam summam habeat utilitatemne an voluptatem an utrumque = n'importe lequel il soit le but ultime de l'agriculture, le gain ou le plaisir, ou (même) les deux || habere tum magnam copiam societatis amicitiaeque coniungendae || haberes magnum adiutorem, hunc hominem velles si tradere = Tu pourrais avoir un précieux auxiliaire, capable de se charger d'un second rôle, si tu voulais introduire (à la Cour) l'homme que voici || Africam initio habuere (= habuerunt) Gaetuli et Libyes, asperi incultique = les premiers habitants d'Afrique furent les Gétules et les Lybiens, sauvages et barbares || adice cotidianas sollicitudines quae pro modo habendi quemque discruciant = ajoute à cela les soucis quotidiens, qui tourmentent tout le monde en raison de ce qu'il possède || habes epistulam plenam festinationis et pulveris: reliquae subtiliores erunt || aliamque orationem non tam honorificam audientibus quam sibi deformem habuisse = pas vraiment honorable pour les auditeurs, mais déshonorable pour lui-même || habes legis prooemium; enim haec appellat Plato || Allobroges diu in incerto habuere (= habuerunt) quidnam consilii caperent = les Allobroges restèrent long temps dans l'hésitation sur quelle décision prendre || aut quid haberet quod legeret tereretque viritim publicus usus? || habes formam Epicuri vitae beatae verbis Zenonis expressam = voilà le tableau du bonheur selon Épicure brossé par Zénon || habemus … sententiam, tamquam obsidem perpetuae in rem publicam voluntatis || animus paratus ad periculum … audaciae potius nomen habeat quam fortitudinis = la disposition à braver le danger doit plutôt s'appeler audace que courage || habebat … rex castra in continenti, a qua urbem angustum fretum dirimit || aiunt reges barbaros Persarum ac Syrorum pluris (= plures) uxores habere = ils disent que les rois barbares des Perses et des Syriens ont (d'habitude) beaucoup d'épouses || avidus qui non lucri loco habet quod accepit sed damni quod reddidit || o hominem fortunatum, qui eius modi nuntios seu potius Pegasos habeat! || habebat … magnam prudentiam cum iuris civilis tum rei militaris || habemus … senatus consultum, verum inclusum in tabulis, tamquam in vagina reconditum || habemus a Caesare sententiam tamquam obsidem perpetuae in rem publicam voluntatis || Andricus postridie ad me venit quam expectaram (= expectaveram); itaque habui noctem plenam timoris ac miseriae = Andricus est arrivé chez moi un jour plus tard de ce que je l'attendais : par conséquence j'ai passé une nuit pleine de peur et d'angoisse || habebat flebile quiddam aptumque cum ad fidem faciendam, tum ad misericordiam commovendam = il avait un accent touchant, propre à inspirer la confiance et surtout à remuer la pitié || animal inquantum habet talem formam quae est anima nihil prohibet habere aliquem motum naturalem = l'animal en tant qu’ayant cette forme qui est l’âme ne trouve pas d’obstacle à avoir un mouvement naturel || habebit philosophus amplas opes, quarum tam honestus sit exitus quam introitus || vociferans … eo revolvi rem ut patricii aut patriciorum adseculae habendi tribuni plebis sint || habeo certam viam atque rationem qua omnes illorum conatus investigare possim = j'ai un moyen sûr, une méthode certaine qui me permettra de suivre à la piste toutes leurs entreprises || habebat quidam filiam turpissimam idemque insignem pulchra facie filium || habeo bene cognitam voluptatem et satis firme conceptam animo atque comprehensam = avoir du plaisir une connaissance exacte et une idée assez nettement saisie et embrassée par la pensée || nam postea quae fecerit incertum habeo pudeat magis an pigeat disserere || Maecenas habuit ingenium grande et virile, nisi illud secundis rebus discinxisset = c'était un grand et mâle génie, si les délices ne l'eussent énervé || Africani cognomen militaris prius favor an popularis aura celebraverit parum compertum habeo = je ne sais pas si d'abord l'affection des soldats ou la sympathie populaire l'aient rendu célèbre sous le nom d'Africain || ad fidem faciendam iustitia plus pollet, quippe cum ea sine prudentia satis habeat auctoritatis = la justice est plus efficace pour inspirer de la confiance en raison du fait qu'elle a assez d'autorité, même en absence de sagesse Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |