GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



hăbĕo
[hăbĕo], hăbes, habui, hăbēre, habitum
verbe transitif II conjugaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 avoir, tenir, magner, porter, avoir en soi, avoir avec soi, avoir auprès de soi
2 occuper, dominer, être le maître
3 gouverner, diriger, administrer, gérer
4 avoir, être le propriétaire, avoir des biens
5 garder, mettre d'un côté
6 (au figuré) prouver des sentiments, nourrir, garder
7 apporter, porter, provoquer, causer
8 considérer, estimer, évaluer, juger, retenir
9 (+ infinitif) pouvoir, être en mesure
10 (+ proposition relative ou interrogative indirecte) savoir, être au courant
11 (réfléchi) habiter, séjourner, demeurer, vivre
12 (du temps) passer, s'écouler
13 traiter
14 (aussi réfléchi) être, être dans un état
15 (+ ablatif) compter parmi, compter au nombre de, énumérer
16 admettre, accorder
17 (passif + double nominatif) tenir, entreprendre, conduire, mener
18 (+ double accusatif) rendre

permalink
<<  hăbēnŭla hăbĕor  >>

Locutions, expressions et exemples


habeo praxim || habeo a… = tenir de || habeo aliquem ludibrio = avoir qqn pour jouet, se moquer de qqn || habeo aliquem male || aliquid boni in se habeo = présenter quelques côtés avantageux || habeo aliquem pro amico || habeo aliquem pro hoste || habeo aliquem sollicitum || habeo aliquid cum animo ou in animo = avoir qqch dans l'esprit, dans la pensée, méditer qqch || carum habeo aliquem = chérir quelqu'un || habeo aliquid in manibus = avoir qqch sous la main || habeo aliquem incognitum || benigne habeo aliquem || belle sum ou me habeo = se bien porter || habemus enitendum || habendi cupido || habent aliquam comparationem || habeo aliquem acerbum || auctores habeo (+ accusatif + infinitif) || habeo aliquem collegam = avoir qqn pour collègue || habeo aliquem expertem alicuius rei || habeo aliquem gymnasium = prendre qqn pour un gymnase, s'escrimer sur qqn, le battre || habeo aliquem in amore = avoir de l'affection pour qqn || habeo aliquid magni = : faire grand cas de qqch || habeo aliquid mihi ou mecum = prendre pour soi qqch || habeo aliquid pro certo || habeo despectus = avoir la vue (des vues) de tous côtés || religioni habere (+ accusatif et infinitif) || aliquid offensionis habeo = avoir quelque chose de choquant: || aliquid honori habeo = s'honorer de quelque chose considérer quelque chose comme un titre d'honneur. || habeo fundum = posséder un domaine || habeo gratiam = avoir de la reconnaissance || aliquid in quaestu habeo = tirer du profit de quelque chose || aliquid in procinctu habeo = tenir quelque chose toujours prêt : tenir présent quelque chose, parader quelque chose || aliquem in potestatem habeo = avoir quelqu'un en son pouvoir || aliquem in obsidione habeo = tenir quelqu'un assiégé || habeo contionem = tenir une assemblée, prononcer une harangue || aliquid explicatum habeo = voir (se rendre compte, comprendre) clairement quelque chose || aliquam comparationem habeo = comporter dans une certaine mesure une comparaison || aliquid compertum habeo = savoir avec certitude une chose || aliquid habeo conducti = avoir quelque chose à louer || aliquod constitutum habeo cum aliquo = avoir un rendez-vous avec quelqu'un || habeo aliquid venale = trafiquer de qqch || fidem habeo alicui || bene est ou habet = tout va bien, c'est bon, c'est bien || angustius me habeo = être au pied du mur || habeo comitia = tenir (présider) les comices || habeo commercium cum aliquo = avoir commerce avec qqn || aliquam in matrimonio habeo = avoir une (femme) en tant qu'épouse || arma habe tua = garde pour toi ces armes || aliquid ab aliquo compertum habeo = tenir de quelqu'un un renseignement positif sur quelque chose || aliquem collegam habeo = avoir quelqu'un comme collègue || aliquid curae habeo = prendre soin de quelque chose || domi habeo || habebis me debitorem = je serai ton obligé || fidem habeo alicui rei || frustra habeo || aliquem indulgenter habeo = traiter quelqu'un avec bienveillance || aliquid insuper habeo = accorder peu d'importance, négliger, mépriser quelque chose || aes habeo = avoir, contracter des dettes || iter habeo || bilem habeo || aliquem bene habeo = bien traiter quelqu'un || a te hortos habebo = il est par toi que je devrais avoir les potagers || aliquem pro hoste habere = regarder quelqu'un comme ennemi || amor habendi = avarice, convoitise || actum habeo = approuver || ad perpendiculum me habeo = se conduire selon la règle || ad manum habeo = avoir sous la main, à disposition || acumen habere = être piquant || habeo in animo (+ infinitif) || ad aliquem receptum habeo = trouver un refuge auprès de quelqu'un || auspicia habeo = avoir droit de prendre les auspices || laetitiam habeo || aliquem ludibrio habeo = se moquer de quelqu'un || aliquem sollicitum habeo = tenir quelqu'un dans l'inquiétude || suspicionem habeo || utilitatem habeo || uxorem habeo || aliquem habeo vectigalem = faire payer à quelqu'un une impôt || castra habeo || causam habere quod || cautionem non habeo = ne pas comporter de prudence, être inévitable || centuriam habeo || fabulas cum aliquo habeo = s'entretenir avec qqn || sermonem habeo || senatum habeo || aliquem ludificatui habeo = prendre quelqu'un pour souffre-douleur || molestiam habeo || habeo nauci || aliquam notitiam habeo = avoir quelqu'un connaissance de Dieu || aliquid procul habeo = tenir quelque chose loin de soi || aliquid habeo quaestionis = présenter quelque problème || alicuius rationem habeo = tenir compte (de la candidature) de quelqu'un || alicui delectationem habeo = être une source de plaisir pour quelqu'un || aliquid religioni habeo = avoir un scrupule religieux à propos de quelque chose || alicui honorem habeo = donner à quelqu'un une marque d'honneur || habebat hoc moris || aliquem in custodiis habeo = tenir quelqu'un en prison || aliquem miserum habeo = rendre triste la vie de quelqu'un || habeo pecuniam || habeo polliceri = j'ai à promettre, je puis promettre || opus est ut habeat || habeo prehensionem = avoir le droit d'arrestation || aliquid pertractatum habeo = connaître quelque chose à fond || parum habeo || habeo pro certo = tenir pour certain || habeo promptus = mettre en évidence || aliquid obsignatum habeo = tenir quelque chose scellé, empreint dans son esprit || aliquid notum habeo (+ accusatif + infinitif) = être informé, savoir que || bene habemus nos, si … = cela va bien pour nous, si … || aliquem miseriorem habeo = trouver plus de pitié dans quelqu'un || habeo necessitudinem cum aliquo || habeo negotium cum aliquo = avoir affaire à qqn || aliquid naturale habeo = posséder quelqu'un don naturel || habeo occasionem, ut = avoir l'occasion de || habeo opinionem (+ infinitif) = croire que || habeo orationem = prononcer un discours || habeo ordines || aliquid perspectum habeo = je connais quelque chose à fond || mihi persuasum sum ou habeo (+ accusatif et infinitif) || habeo querelam quod … = se plaindre de ce que … || haberetne venui lactem || aliquem sanctum habeo = considérer quelqu'un inviolable || satis habeo || habes consilia nostra = tu connais mes intentions || habes de Vatinio = voilà pour ce qui concerne Vatinius || certum habeo = je tiens pour certain, j'ai la certitude || aliquem ou aliquid suspectum habeo = avoir de la suspicion pour quelqu'un ou quelque chose || pacem habeo = avoir la paix; être en paix, vivre en paix || habeo victoriam || aliquid propositi habeo = avoir une intention || aliquid probro habeo = considérer quelque chose comme un déshonneur, une infamie ; la considérer comme étrangère || habeo reliqui || habeo rem cum aliquo = avoir une chose en commun avec qqn || habeo senatum = tenir la séance du sénat || habeo sermonem || habeo spem de aliquo || habeo substantiam || habeo supplicationes = faire des prières publiques || habeo verba || voces habeo = tenir des propos || tacite habere aliquid || aliquid gratum habeo = apprécier, tenir une chose pour agréable || habeo in animo (+ infinitif) = avoir l'intention de || aliquid in confiscato habeo = avoir quelque chose en réserve, à sa disposition || aliquid ou aliquem in ore habeo = avoir quelque chose dans sa bouche (parler souvent de quelque chose ou de quelqu'un) || aliquem in usu habeo = se servir de quelqu'un || habeo in Salentinis || aliquid in usu habeo = mettre quelque chose en pratique || habeo laudes de aliquo || habeo in nummis = avoir en argent comptant || habeo lactem venui = avoir du lait à vendre || habeo in Bruttiis = avoir des propriétés dans le Bruttium || aliquid in deposito habeo = avoir quelque chose en dépôt || habeo in memoria || habeo in vinculis || aliquem in animo habeo = avoir dans le cœur, se rappeler de quelqu'un || habeo in se aliquid dispar sui = renfermer en soi qqch de disparate || aliquid in manibus habeo = avoir quelque chose en main (ou, au figuré, atteindre quelque chose) || aliquem in manibus habeo = dorloter, choyer quelqu'un || habeo in potestate ou in potestatem || aliquem mihi habeo ludificatus = se prendre jeu de quelqu'un || habeo nasum = avoir du goût || habeo rationem posteritatis || habes climactericum tempus = tu te trouves dans l'année dangereuse, mais tu t'en tireras || habes confitentem reum = tu as un accusé qui avoue || habeo venerationem iustam = avoir droit au respect o inspirer le respect || habere se videntur angustius || habes auctorem, quo facias hoc || habes … respersionem pigmentorum || habeo facultatem navium = avoir un grand nombre de navires || amor sceleratus habendi = l'inconsidérée convoitise de possession || habeo vim maximam ad aliquid || habeo vitam, aetatem || nihil pensi habeo || habeo etiam dicere || habeo (Laida) non habeor a Laide = je suis le maître et non l'esclave de Laïs || habeo et refero gratiam = j'aurai la faveur de la prospérité || habere suam transformia corpora || habeo amorem erga ou in aliquem || momentum facio ou habeo || actionem in senatu habeo = discuter une proposition au Sénat || acrius dilectum habeo = faire pression avec plus de rigueur || voluptatis nomen habeo || certum non habeo, ubi sis = je ne sais pas positivement où tu es || acriter dilectum habeo = faire l'enrôlement avec de la rigueur || aciem instructam habeo = tenir l'armée en ordre de bataille || acerbum habuimus Curionem = Curion il se montra hostile envers nous || bellum habere ou genero cum aliquo || civitates stipendiarias habeo || qua digitum proferat, non habet || auctorem actoremque habeo aliquem = trouver en quelqu'un un homme de conseil et d'action || adsiduos imbres habebamus = nous avions des pluies incessantes || habeo homines clitellarios || fenum habet in cornu || habes meum de oratore iudicium = tu as (voilà) mon opinion sur l'orateur (idéal) || benevolentiam erga aliquem habeo || iaculum quod manibus habemus = le iavelot que nous tenons à la main || nasum rhinocerotis habere = avoir le nez pointu (l'esprit perçant, avoir le goût fin et difficile) || auctoritàtem habeo ou teneo = être estimé avoir l'estime || articulorum dolores habeo = souffrir de la goutte || habeo illam molestiam, quod … = j'ai l'ennui de voir que || certum ou pro certo habeo ou scio || ab aliquo alienos animos habeo = avoir de l'aversion pour quelqu'un || habeo naturam patiendi = avoir la forme passive. || habeo aliquem contemptui ou despicatui = mépriser qqn || habeo magnam famam || habeo otium faciendi ou ad faciendum = avoir le temps de faire || habeo paratum ultorem = mon vengeur est tout prêt || habeo ad manum centuriones || habent in ore nos ingratos = on parle constamment de mon ingratitude; || habent … rationem cum terra || habeo praecipuum metum … = ma plus grande inquiétude est … || habeo odium erga ou in aliquem || habemus … animum residem || habeo mihi hereditatem = garder pour soi un héritage || habeo aliquid sub ictu = avoir qqch à portée de la main || habeo aliquem in liberis custodiis || habeo aliquid honori, non praedae = considérer qqch comme un titre d'honneur et non comme une proie || habeo aliquid curae || habeo aliquid incautum atque apertum || habeo munitionem ad causam = faciliter l'intelligence d'une cause || habeo mortem in conspicuo = avoir la mort devant les yeux || habeo nimis insidiarum = employer trop d'artifices || habeo notitiam aliquam dei || habeo aliquid pro nihilo = ne faire aucun cas de qqch || habeo aliquem in summis ducibus || habeo aliquid religioni = se faire un scrupule de qqch || habebo parem Hannibalem || aditus ad aures habeo = avoir l'attention de l'auditoire || habebimus mare infestum = nous infesterons la mer (nous rendrons la navigation impraticable) || causam solum illa causa non habet = il n'y a qu'une cause qui manque à cette cause, il ne manque à ce parti qu'une (raison justificative) bonne cause || causam amicitiae habeo cum aliquo = avoir des relations d'amitié avec qqn || castris Scipionis castra conlata habeo = camper à proximité de Scipion (le serrer de près) || castra habere contra aliquem = faire campagne contre qqn || habebat … pretiosas possessiones || habeo rationem mediocritatis || habeo opus in manibus = avoir en mains (sur le chantier) un ouvrage || habeo deos aeternos || habeo deos faciles || habeo dissimilitudinem a re ou cum re = avoir, comporter une différence avec une chose || habeo clausa sua consilia de || censum habeo ou ago = faire le recensement || habeo invii speciem || habeo anulum in digito = porter un anneau au doigt || habeo bonum stomachum || habebat … Meneclides suspicionem adulterii || habeat umbram aliquam et recessum || habeat suspicionem adulteri = il était soupçonné d'adultère || habeat hoc omnino Caesar… = César avait ce trait général de caractère… || habeat certe tamen || habe quietum animum || galbinos habet mores || ea quae levationem habeant aegritudinum || habeo effugia pennarum = avoir des ailes pour s'enfuir || aliquem habeo rectorem ac praescium = avoir dans quelqu'un un guide et un oracle || asperitatem Galba habuit = Galba avait une éloquence âpre (rude) || amatores nec imitatores habeo = avoir des partisans mais non des imitateurs || canes quos circa se habebat || non pensi duco ou habeo || bonum animum habeo || aliquid notum cognitum habeo = avoir connaissance de quelque chose || binos (scyphos) habebam = j'avais une paire (de coupes) || aliquid notum et tractatum habeo = posséder de quelque chose une connaissance théorique et pratique || aetatem opportunissimam habes = tu es dans l'âge la plus favorable || aes alienum habeo ou in aere alieno sum = avoir des dettes || barbam auream habeo = avoir une barbe d'or, être dieu || annona pretium habet = le prix du blé est élevé || aedem tuendam habeo = avoir la garde d'un temple || aliquem praecipuo honore habeo = honorer quelqu'un de manière particulière || aliquid primum putare habeo = considérer une chose comme la plus importante || bene habent tibi principia = tu as bien débuté || aliquid capitalis noxae habeo = considérer quelque chose comme un crime capital || alicui reverentiam habere ou praestare = témoigner du respect à quelqu'un || alicui deorum honores habeo = rendre à quelqu'un les honneurs des dieux || amore senescit habendi = le désir d'amasser le fait blanchir, le mine || ante oculos habeo aliquid = avoir quelque chose devant les yeux, se représenter quelque chose || an domicilium Romae non habuit is? = il n'eut pas son domicile à Rome celui-là ? || aliquem hostis loco habeo = traiter quelqu'un comme un ennemi || ancillam habeo in matrimonio = être marié à une servante || animam in confiscato habent = ils ont pleine possession de leur âme || aliquid exploratum compertum habeo = avoir des nouvelles exactes au sujet de quelque chose || amor quem erga te habeo = l'amour que j'ai pour toi || amor nos tangit habendi = la convoitise du gain nous tourmente || apes in iuba habeo = avoir des abeilles dans sa crinière || aliquem habeo in liberum loco = traiter quelqu'un comme un fils || aliquid in maximis rebus habeo = regarder une chose comme très importante || altos recessus habeo = avoir des retraites profondes (en parlant des grottes) || annona pretium non habet = le blé n'a pas une grande valeur || brevitas laus est ou laudem habet = la brièveté est un mérite … || aditum ad aures alicuius habeo = avoir l'oreille de quelqu'un || aditum commendationis habeo ad aliquem = avoir des possibilités (moyens) de recommandation auprès de quelqu'un || argentum quod habes condonamus te || bonum animum habe || se res sic habet || aliquid sepositum et reconditum habeo = tenir quelque chose à l'écart et caché || vocem venalem habeo = trafiquer de sa voix, être crieur public || aliquid sollicitiore habeo loco = avoir quelque chose comme source du plus grand souci || arte habeo ou cohibeo = tenir court traiter durement. || aliquem arte habeo ou colo = traiter quelqu'un sévèrement || aliquem ou aliquid in usu habeo ou retineo = se servir de quelqu'un ou de quelque chose || aliquid habeo sub ictu = à portée || aliquid sub signo habeo = tenir quelque chose sous scellé || assem habeas assem valeas = un sou vous avez, un sou vous valez || auriculas asini quis non habet? || pro infecto habeo || accuratiorem dilectum habeo || pro certo habeo || aliquid gratum acceptumque habeo = tenir une chose pour agréable et bien venue || aliquem accurate habeo ou recipio = traiter quelqu'un avec prévenance (avec égards) || aliquid pro disciplina habeo = avoir quelque chose comme règle || ad aliquam rem fastidium habeo = éprouver de la répugnance pour quelque chose || Athenienses cum Artaxerxe societatem habebant || aliquid pro indicto habeo = considérer quelque chose comme jamais arrivée || adcuratum habuit faceret = il s'engagea de faire || habebo apud posteros gratiam = j'aurai la faveur de la postérité || habent in animo Capitolium ornare || habeo deos aeternos ac beatos || aut nullos habuerunt exitus aut contrarios || ars minime consummationem habet = cet art est le moins perfectionné || alios fideliores semper habuisti tibi quam me = tu as toujours considérer les autres (esclaves) plus fiés que moi || habeo coronam in capite ou in collo = porter une couronne sur la tête. || habebunt certe quo se oblectent posteri || Aristotelen et Theophrastum habeo quam familiarissimos = avoir Aristote et Théophraste dans leur intimité || anxium me habet petitio Sexti = la candidature de Sextus me tient préoccupé || Atratino ignosco qui excusationem habet pietatis || habeo aliquem amici loco (in amici loco, in amici numero ou amici numero) : = traiter qqn comme un ami. || aliquid cognitum (compertum exploratum) habeo = tenir quelque chose pour connue (assurée, certaine) || habeo aliquem in consiliis capiendis Nestorem || habeo ad male dicendum licentiam || habeo ou ago ou adhibeo curam alicuius ou alicuius rei ou de aliquo ou de aliqua re ou in aliqua re || habent paratum quid … dicant = ils ont à leur disposition de quoi parler ….; || aliquid prope iam effectum habeo = considérer désormais une chose comme presque déjà accomplie || habent nonnulla nomina Latina = ils portent quelques noms latins || habent legibus sanctum, uti … neve (+ subjonctif) = (les cités) ont un article de loi qui ordonne de … , qui interdit de || habeo aliquid honori, laudi, religioni || aliquid cogitat et habet navem paratam = il a quelque chose en tête et il a préparé un bateau || antiquitatem diligenter habeo cognitam = avoir une connaissance très approfondie de l'antiquité || barathro dono quidquid habes || habeo ad virtutem progressionis aliquantum || bene foratas habeo aures = avoir l'oreille fine || aptat habendo ensemque clipeumque = il ajuste sur lui, en les préparant pour les utiliser, l'épée et le bouclier || apud eum quem habet locum fortitudo ? = à ses yeux quelle place tient le courage ? || habeo scortorum cohortem praetoriam = avoir des prostitués pour cohorte prétorienne || vos satis habebatis animam retinere = vous vous contentiez de conserver la vie || aliquid pro certo ou in certo ou certum habeo ou puto = considérer quelque chose comme sûre || pro compertum habeo ou teneo || aliquid pro re comperta habeo = tenir une chose pour certaine || auctoritatem naturalem quamdam habebat oratio = sa parole avait une certaine autorité naturelle || bene habet — inquit Sextius || habes nec cor nec genium = tu n'es ni intelligent ni homme de bonne chère || ceteris omnibus pro nihilo habitis = tout le reste étant tenu pour rien || agros vias infestas habebant = infester les champs et les routes || clamare coeperunt sibi ut haberet hereditatem = ils se mirent à crier qu'il gardât l'héritage || anniversarios habent vicinos quibus imperent = ils engagent des voisins à service avec un contrat annuel || qua … digitum proferat non habet || tabulas pictas innumerabilis habeo || bona sua pro stercore habet || ubi delectem otiolum meum non habeo || habeo quem opponam labi illi atque caeno || habeo quaestui rem publicam = trafiquer de la chose publique || avaritia pecuniae studium habet || habeo exercitum inter hiberna || hunc perscrutavi, hic nihil habet = je l'ai fouillé, il n'a rien || aliquem in honore habeo ou alicui honorem habeo ou tribuo ou praesto = honorer quelqu'un || habeo in se quicquam admixtum dispar sui || habeo inter se iucunda convivia || aliquid semper in ore atque animo habeo = avoir toujours quelque chose en bouche et dans l'esprit || habeo Iunium et Quinctilem in metu || aliquid sub veste abditum habeo = avoir quelque chose de caché sous son vêtement || amicitias meruit magis quam habuit = il s'assura des amitiés plutôt que d'en avoir (réellement) || beneficentia habet multas cautiones || ne alibi quam in armis animum haberent = afin qu'ils n'eussent d'attention qu'à leurs armes || adulescentis nobilis elabora ut habeas = efforce-toi d'avoir de ton côté les jeunes nobles || argenti montes non massas habet || asinos vult habere in usu || habeo parata unde sumam = j'ai des matériaux prêts où je peux puiser || amicitia tantas opportunitates habet = l'amitié offre des aussi gros avantages || habes formam eorum philosophorum || ubi nunc adulescens habet? || apes amor urget habendi = le désir de possession stimule les abeilles || aegre habuit filium id ausum = il supporta de mauvais gré que le fils ait osé cela || faba habet inflationem magnam || habe tibi quicquid hoc libelli, qualecumque || adsumptis ad eum exercitum, quem habebat, auxiliis = après avoir recruté pour renforcer l'armée qu'il avait des auxiliaires … || habeas faciles in tua vota deos || animalia quaedam impetum habent = certains (être animés) ont la faculté de se porter en avant || agnatus proximus familiam habeto = que l'héritage revienne au plus proche parent du côté du père || Caesar habet peracre iudicium || aditum commendationis habeo ad Caesarem = avoir des possibilités (moyens) de recommandation auprès de César || habeat me ipsum sibi documento = qu'il prenne exemple sur moi || accurate ac liberaliter, benigne habeo = traiter avec soin, généreusement, avec bienveillance || ad rem momentum habeo = avoir de l'importance pour quelque chose. || animus hominis habet memoriam = l'esprit humain est pourvu du souvenir || adoptivas arbor habebit opes = l'arbre portera des fruits obtenus par greffe || angustissimum habet dies gyrum = le cercle du jour est très étroit || aequabilius sese res humanae haberent = les événements humains auraient un cours plus régulier || agricolae habent rationem cum terra = les paysans sont en relation avec le sol, ont affaire au sol || an habent quas gallinae manus? = ou bien les poules ont-elles des mains ? || amicos habet meras nugas = il a pour amis de vrais étourdis || Catilina, id quod factu facillimum erat, habebat … || ea (res) magnum habet casum || amicum eodem habeo loco quo me = tenir l'ami dans la même considération que soi-même || ea amicitia non satis habet firmitatis = cette amitié n'est pas assez solide || alternas cohortes in statione habere = (infinitif historique) il relayer les cohortes au service de garde || ea quae ipse semper habuit venalia || Fabium potissimum auctorem habui || fabrile scalprum cum malleo habebant || amicam habeo in uxoris loco = tenir sa maîtresse à l'instar de sa femme || alicuius rei prospectum ou rationem habeo = envisager une chose, en tenir compte || alius alio plus habet virium = tel a plus de forces que tel autre || aliena vitia in oculis habemus = les vices d'autrui se tiennent devant les yeux || potestatem vitae necisque habeo || habebant rationem … cotidie piratarum = ils tenaient un compte journalier des pirates || habebit sinum facilem, non perforatum || ad eam rem habeo omnem aciem = je prête toute attention dans ce but || ad dicendum temporis satis habeo = avoir assez de temps pour parler || habebis me, habebis ipsum gratissimum debitorem || ad animos stimulandos aliquem aculeum habent = (ces mots) ont le mordant pour exciter les esprits || habebit (amicos) ad quorum similitudinem se effingat || aliquid animo ou in animo ou cum animo cogitare ou habere ou volvere = penser à quelque chose || accusatorum quidquid erat, habebat in potestate = il tenait dans ses mains tous les accusateurs || habebit hic portus … nomen auctoris || acceptorum beneficiorum sunt dilectus habendi = il faut discerner parmi les bénéfices || actionum in Senatu primam habuit = des propositions exposée au Sénat il aborda la première || habebat avunculum difficillima natura || ad ea quae dixi, adfer si quid habes = en réponse à ce que je t'ai dit, donne-moi ce que tu as || admirationem, laetitiam, molestiam habeo = susciter de l'admiration, de la joie, de l'ennui || habebat amictui pallium candidum = il avait pour se draper les épaules un pallium blanc || a molestiis nullam aberrationem habeo = ne pas avoir aucune distraction des propres ennuies || adversus rem publicam orationem habeo = tenir des discours contre l'état || aequabilius atque constantius sese res humanae haberent = les choses humaines avanceraient avec plus d'uniformité et plus de constance || avaritiam omnia vitia habere putabant || alicuius vel dignitatis vel commodi rationem habeo = tenir en considération la dignité ou l'intérêt de quelqu'un || habeo magnam copiam societatis coniungendae = avoir une belle occasion de faire alliance || habeo tauros totidem quot Atticus || bruma lentas pluvias habet et tenues || brevitas in universa eloquentia laudem non habet || ad naturales pastus capessendos conatum habeo = être porté à chercher les aliments fournis par la nature || alicui summam omnium rerum fidem habeo = avoir en quelqu'un la plus haute confiance pour toutes choses || cave quicquam habeat momenti gratia = prends garde que le crédit n'exerce la moindre influence || anulus in digito subter tenuatur habendo = l'anneau par-dessous s'use à le porter || admirationem alicui moveo (ou excito, ou facio, ou habeo, ou moveo) = éveiller l'admiration de quelqu'un || vulgo dicitur scelera non habere consilia || habere quaestui rem publicam … turpe est = trafiquer de la chose publique est une honte || vos satis habeatis nos … sponsione infami obligatos || amicos intra dentes conclusos habeo = tenir les amis enfermés entre ses dents (ne pas en dévoiler le nom) || volumen epistularum tuarum quod ego sub signo habeo || Caesar nihil in mora habuit, quominus … = César ne fut en rien empêché de … || anteeo statimque memoro exitus quos habuere = anticiper et rappeler immédiatement la fin qu'ils eurent || bacilla habent figuram litterae V || auro habeo soccis subpactum solum = avoir une semelle garnie d'or à ses souliers || cito rumpes arcum, semper si tensum habueris || habeo quicum omnia audeas sic loqui, ut tecum || habeo quod caelo imputem, si nos fata coniunxerint || habeo quos ab epistulis et libellis et rationibus appellet || habeo senectuti magnam gratiam, quae auxit … || benevolentiam habeo erga aliquem, benevolentiam praestare alicui, benevolentiam conferre erga ou in aliquem || habes munus magnum, sed perinde erit, ut acceperis || modum pono ou statuo, ou habeo, ou facio || habeo regulam, qua vera et falsa iudicentur = posséder une règle qui permette de déterminer ce qui est vrai, ce qui est faux || vulgo Sabini aureas armillas habebant || Maecenas me coepit habere suorum in numero || ratum aliquid duco ou efficio, ou facio, ou habeo || circumscribere habetis in animo genus hoc aratorum || alveos navium invorsos (= inversos) pro tuguriis habuere (= habuerunt) = ils utilisèrent les coques renversées des navires comme des cabanes || altero tanto longiorem habebat anfractum = (le chemin) avait un circuit qui le rendait une fois plus long que le premier || alias (animantes) habere effugia pinnarum = d'autres (animaux) ont dans leurs ailes leurs échappatoire || certum habeo dicturos me … ineptiis meis plausisse || voluptates praecipue exturba et invisissimas habe || voluptas non illum habet ictum qui… = la volupté n'imprime pas cette impulsion qui … || aedem Castoris P. Iunius habuit tuendam = Publius Junius fut chargé des travaux d'entretien du temple de Castor || rationem duco ou habeo, ou puto, ou ineo || ad nova consilia gentem oboedientem habeo = avoir l'appui de son peuple pour des nouveaux desseins || animalia fessa sopor altus habebat = un sommeil profond s'était emparé des créatures fatiguées || habent proprium quiddam a corporibus seductum || habebat ea molestia quandam tamen dignitatem || bene dicere non habet definitam aliquam regionem = le bien dire n'est pas circonscrit dans des limites déterminées || habent opinionem Apollinem morbos depello = ils pensent qu'Apollon chasse les maladies || habent omnia initium, incrementum, summam || habeo amicos, quibuscum possis familiares habere sermones || auctoritate legum domitas habere libidines || habebat funus et exsequias quales meruit || annua aera habes operam ede = tu es payé pour un an donne-moi un an de ton travail || habeo ad Caesaris gratiam atque amicitiam receptum || aiunt (cometas) esse quidem sed habere cursus suos = ils affirment que les comètes existent pour de vrai mais elles ont des orbites à leur propre || habeat ergo huius tanti facti … testimonium || animalia quae habent suos impetus et rerum appetitus = (les animaux) qui ont leurs instincts et leurs désirs || habeat … illa in dicendo admiratio … umbram aliquam et recessum || avia pro despectissimo semper habuit || carmina pacem mentis habere volunt || carnis plus habet, lacertorum minus = il a plus de chair, mais moins de muscles || auctores habet quorum aemulari exoptat neglegentiam || cameli bina habent tubera in dorso || habeo aetatem procul a republica = passer sa vie loin de la république || habeo certam viam atque rationem || habent hunc morem plerique argentarii || ea … quae voluptatis nomen habent quamquam vitiosa sunt || ea civitas maximam habet opinionem virtutis = cette cité a la plus grande réputation de courage, || volitat, furit, nihil habet certi || habendum est nullam in amicitiis pestem esse maiorem… = il faut être pénétré de l'idée qu'il n'y a pas dans les amitiés de pire fléau… || habemus publice egestatem, privatim opulentiam || aegre ou graviter aliquid fero ou patior ou habeo = supporter de mauvais gré, voir avec malveillance || damnati lingua vocem habet, vim non habet = la langue d'un condamné trouve des paroles, mais a perdu toute puissance || arma Lauso donat habere umeris || habent … liberae legationes definitum tempus || habebo itaque curae ut te meliorem tibi reddam || binos scyphos habebam; iubeo promi utrosque || habebam in animo insitam informationem quandam dei || actio vero eius habebat … in motu summam dignitatem = sa manière de présenter avait pour vrai dire une grande dignité de gestes || an quisquam poterat probare quod cognitum non habet? = se peut-il que quelqu'un puisse approuver ce qui ne connaît pas ? || raptim profectus obvias extra castra habuit = il part à la hâte et les trouve hors du camp || tabulae novae quid habent argumenti nisi ut = l'abolition des dettes, que montre-t-elle (signifie-t-elle) sinon que tu achètes… || ubi adulescentiam habuere (= habuerunt), ibi senectutem agant || bellum habendum cum Romanis est. Dedemus ergo Hannibalem? || a natura deorum haustos animos et libatos habemus = nous avons une âme qui est dérivée de la nature divine || ad quaestus pecuniae mercaturasque habeo vim maximam = avoir une grande influence relativement aux gains d'argent || acutum cultrum habeo, senis qui exenterem marsuppium = j'ai un couteau aiguisé capable de vider le sac du vieux || agros quos fructuarios habent civitates vult immunes esse = il veut que les champs dont les villes ont la jouissances soient exempts des tributs || annuum tempus prope iam emeritum habeo = être désormais presque au terme de sa propre année d'administration (provinciale) || Antonii epistulae falsa in Augustum probra habent = les lettres d'Antoine contiennent des invectives fausses contre Auguste || nam tu me antidhac supremum habuisti comitem consiliis tuis || circumspicio non ubi optime ponas, sed ubi quaestuosissime habeas || ad utilitatem et defensionem urbium summam habet opportunitatem = il est de très grande utilité dans l'intérêt et la défense de la ville || Labienum secum habet non dubitantem de imbecillitate Caesaris copiarum || at mi unus scrupulus etiam restat qui me male habet || aliud nihil habeo quod ex iis a te verbis significari putem = il me semble pas qu'avec ces mots tu veuilles me faire comprendre une autre chose || civitates eo processuras, unde receptum ad paenitendum non haberent = les cités en viendraient à un point d'où le retour au repentir ne leur serait plus possible || habemus senatus consultum in te, Catilina, vehemens et grave || annona pretium nisi in calamitate fructuum non habet = le prix de la récolte ne monte pas s'il n'y a pas eu une mauvaise année || pluris aestimo ou duco, ou facio, ou habeo, ou puto || avaritia nihil pensi neque sancti habere || fac proserpentem bestiam me, duplicem ut habeam linguam || habeo etiam dicere quem de ponte in Tiberim deiecerit = je peux même citer un homme qu'il a précipité du haut du pont dans le Tibre || habeo auctores ac magistros religionum colendarum maiores nostros || habeo in consilio, legem, religionem, aequitatem, fidem || aetas orbes habet circumductos maiores minoribus = l'existence comporte des cercles, les plus grands entourant les plus petits || animus habet cuncta neque ipse habetur = l'esprit est maître de tout et lui-même n'a pas de maître || alces crura sine nodis articulaque habent = les élans ont des pattes sans nœuds ou articulations || habeo enim quaestui rem publicam … turpe est || age, non habebit in primis curam vocis orator? = allons, n'aura-t-il pas l'orateur soin de sa voix ? || cerebrum homo (habet) umidissimum omnium viscerum || habeo non errantem et vagam … sed … stabilem certamque sententiam || adventus in Italiam Antonii habuit belli metum = l'arrivée d'Antoine en Italie fit craindre une guerre || aliquem sermonis aditum causamque amicitiae cum Cicerone habebant = avoir de la familiarité et un rapport d'amitié avec Cicéron || alia nomina quod quinque habent figuras habere quinque casus = que certains noms, du moment qu'ils sont pourvus de cinq désinences, ont cinq cas || habeo rationem quid a populo Romano acceperim || boves fiscellas habere oportet ne herbas sectentur || aures duros habent introitus … multis cum flexibus = les oreilles ont l'entrée dure … avec beaucoup de sinuosités || habeo quiddam ingenitum quasi civile atque populare || aliud clausum in pectore aliud in lingua promptum habeo = avoir une pensée cachée au fond du cœur, une autre sur les lèvres || an quod a sociis eorum non abstinuerim iustam querellam habent = ont-ils vraiment sujet de se plaindre de ce que je n'ai pas épargné leurs alliés? || Galli … trans pontem Anienis castra habuere (= habuerunt) || acta rata habeo (ou tueor, ou confirmo, ou servo, ou comprobo) = confirmer ou ratifier les décrets || habent in specie venustatem, ut … voluptatis causa inventa esse videantur || aut quid haberet quod legeret tereretque viritim publicus usus? || civitatibus maxima laus est quam latissime circum se … solitudines habere || narratio accusatoris suspiciones interiectas et dispersas habere debet || habeo domum clausam pudori … patentem … cupiditati et voluptatibus || acervos se dicunt tritici habere, eorum exemplum pugno non habent quod ostendant = ils disent avoir des tas de blé, mais il n'ont pas un échantillon en main à montrer || alii immani magnitudine simulacra habent quorum contexta viminibus … = certains (peuples) ont des énormes effigies humaines dont (les membres) tressé d'osier … || Allobroges diu in incerto habuere (= habuerunt) quidnam consilii caperent = les Allobroges restèrent long temps dans l'hésitation sur quelle décision prendre || cautum est de numero gladiatorum, quo ne maiorem cuiquam habere liceret || captivus interrogatus auditune an oculis ea comperta haberet = comme on demandait au prisonnier s'il savait tout cela par ouï-dire ou pour l'avoir vu de ses yeux || haberes magnum adiutorem, hunc hominem velles si tradere = Tu pourrais avoir un précieux auxiliaire, capable de se charger d'un second rôle, si tu voulais introduire (à la Cour) l'homme que voici || aperte laetati sumus Deinde habent in ore nos ingratos = nous avons manifesté ouvertement notre joie. Et voilà qu'on nous accuse d'être des ingrats || volo tibi malam gratiam cum sponso tuo facere: habet amicam || agri culturam quam summam habeat utilitatemne an voluptatem an utrumque = n'importe lequel il soit le but ultime de l'agriculture, le gain ou le plaisir, ou (même) les deux || censuerunt ne ipsi posterive eorum uspiam pararent haberentve nisi … || habere tum magnam copiam societatis amicitiaeque coniungendae || aetas illa multo plures quam nostra casus mortis habet = cet âge-là a beaucoup plus de cas (chances) de mort que la nôtre || habeat sane populus tabellam quasi vindicem libertatis || adice cotidianas sollicitudines quae pro modo habendi quemque discruciant = ajoute à cela les soucis quotidiens, qui tourmentent tout le monde en raison de ce qu'il possède || habes epistulam plenam festinationis et pulveris: reliquae subtiliores erunt || Africam initio habuere (= habuerunt) Gaetuli et Libyes, asperi incultique = les premiers habitants d'Afrique furent les Gétules et les Lybiens, sauvages et barbares || habent legitimam excusationem exilii causa solum vertisse || habes legis prooemium; enim haec appellat Plato || aliamque orationem non tam honorificam audientibus quam sibi deformem habuisse = pas vraiment honorable pour les auditeurs, mais déshonorable pour lui-même || habemus … sententiam, tamquam obsidem perpetuae in rem publicam voluntatis || animus paratus ad periculum … audaciae potius nomen habeat quam fortitudinis = la disposition à braver le danger doit plutôt s'appeler audace que courage || o hominem fortunatum, qui eius modi nuntios seu potius Pegasos habeat! || habebat … magnam prudentiam cum iuris civilis tum rei militaris || avidus qui non lucri loco habet quod accepit sed damni quod reddidit || habebat … rex castra in continenti, a qua urbem angustum fretum dirimit || habes formam Epicuri vitae beatae verbis Zenonis expressam = voilà le tableau du bonheur selon Épicure brossé par Zénon || aiunt reges barbaros Persarum ac Syrorum pluris (= plures) uxores habere = ils disent que les rois barbares des Perses et des Syriens ont (d'habitude) beaucoup d'épouses || vociferans … eo revolvi rem ut patricii aut patriciorum adseculae habendi tribuni plebis sint || habebit philosophus amplas opes, quarum tam honestus sit exitus quam introitus || animal inquantum habet talem formam quae est anima nihil prohibet habere aliquem motum naturalem = l'animal en tant qu’ayant cette forme qui est l’âme ne trouve pas d’obstacle à avoir un mouvement naturel || habebat flebile quiddam aptumque cum ad fidem faciendam, tum ad misericordiam commovendam = il avait un accent touchant, propre à inspirer la confiance et surtout à remuer la pitié || habemus … senatus consultum, verum inclusum in tabulis, tamquam in vagina reconditum || habeo certam viam atque rationem qua omnes illorum conatus investigare possim = j'ai un moyen sûr, une méthode certaine qui me permettra de suivre à la piste toutes leurs entreprises || habebat quidam filiam turpissimam idemque insignem pulchra facie filium || Andricus postridie ad me venit quam expectaram (= expectaveram); itaque habui noctem plenam timoris ac miseriae = Andricus est arrivé chez moi un jour plus tard de ce que je l'attendais : par conséquence j'ai passé une nuit pleine de peur et d'angoisse || habeo bene cognitam voluptatem et satis firme conceptam animo atque comprehensam = avoir du plaisir une connaissance exacte et une idée assez nettement saisie et embrassée par la pensée || habemus a Caesare sententiam tamquam obsidem perpetuae in rem publicam voluntatis || nam postea quae fecerit incertum habeo pudeat magis an pigeat disserere || Maecenas habuit ingenium grande et virile, nisi illud secundis rebus discinxisset = c'était un grand et mâle génie, si les délices ne l'eussent énervé || Africani cognomen militaris prius favor an popularis aura celebraverit parum compertum habeo = je ne sais pas si d'abord l'affection des soldats ou la sympathie populaire l'aient rendu célèbre sous le nom d'Africain || ad fidem faciendam iustitia plus pollet, quippe cum ea sine prudentia satis habeat auctoritatis = la justice est plus efficace pour inspirer de la confiance en raison du fait qu'elle a assez d'autorité, même en absence de sagesse


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:HABEO100}} ---CACHE---