GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



lībertās
[lībertās], libertatis
nom féminin III déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 liberté, condition d'homme libre
2 droit affranchissement, libération, émancipation
3 autonomie, indépendance, liberté politique, absence d'obligations ou de contraintes
4 permis, permission, patente
5 franchise, sincérité, liberté de parole
6 licence, débauche, dissolution
7 exemption des impôts
8 indépendance de caractère, amour pour la liberté, esprit de liberté
9 la Liberté, personnifiée et vénérée en tant que déesse

permalink
<<  līberta lībertīna  >>

Locutions, expressions et exemples


aliquem libertatem oro = solliciter la liberté de quelqu'un || nancta libertate || in libertatem vindico || atrium Libertatis || assertor libertatis || adimpleo libertates = réaliser les affranchissements (stipulés par le testateur) || abutor libertate = abuser de la liberté || aequa libertas = liberté égale (pour tous) || ad usurpandam libertatem = pour revendiquer la liberté || ad libertatem voco = mettre en liberté || ad libertatem proclamatio = l'action d'un esclave auprès du juge pour revendiquer sa propre liberté || ad eos vindicandos in libertatem = pour les affranchir (pour les libérer) || ad (ou in) libertatem proclamo = revendiquer sa propre liberté (devant un juge) || adsero aliquem in libertatem = revendiquer (réclamer) quelqu'un comme homme libre || aliquem in libertatem vindico = donner à quelqu'un la liberté, libérer quelqu'un || aliquem vocis libertate perstringo = blesser quelqu'un avec des mots francs || abiudico mihi libertatem = s'enlever la qualité d'homme libre || brevi duratura libertas || aliquem ex servitute in libertatem restituo = rendre la liberté à quelqu'un qui est esclave || aliquem reconcilio domum in libertatem = ramener quelqu'un à la maison, en liberté || ad spem libertatis exardesco = se mettre avec ardeur à espérer la liberté || aliquem in libertatem ou in ingenuitatem adsero = revendiquer (réclamer) quelqu'un comme homme libre || bona libertatis dissero = disserter sur les biens de la liberté || ad confirmationem perpetuae libertatis = pour garantir à jamais la liberté || animus in libertatem asseritur = l'esprit est déclaré libéré || civibus suis libertatem eripio = enlever à ses concitoyens la liberté (établir la tyrannie) || civitatem in libertatem repeto = vouloir rendre une cité à la liberté || adsero Latium in libertatem = libérer le Latium || alicui libertatem vivendi praecido = retrancher à quelqu'un la liberté de vivre || raptores Italicae libertatis lupi || dat eam libertatem, ut quod velint faciant || Galliae consensio libertatis vindicandae || pacem petentibus cum libertate ac legibus suis || armis Latium in libertatem adsero = revendiquer (assurer) par les armes la liberté du Latium || amissa virtute pariter ac libertate = perdu aussi le courage avec la liberté || ab libertate in servitutem vindicias do = décider la condition d'esclave d'une personne libre || caeli libertas locorumque amoenitas || Brutus, conditor Romanae libertatis = Brutus, fondateur de la liberté romaine || alicuius libertatem praesidiis interclusam teneo = tenir la liberté de quelqu'un prisonnière de quelqu'un || ardentes et erecti ad libertatem recuperandam || ad usurpandam libertatem paucas tribus voco = appeler quelques tribus seulement à user de leurs libertés (droit de vote) || rapi in vincla egentem iure libertatis || vixdum libertatem, nedum dominationem laturus = à peine capable de supporter le poids de la liberté, et encore moins celui du pouvoir suprême || anteposuit exilii libertatem domesticae servituti = il préféra la liberté de l'exile à l'esclavage dans sa patrie || audita vox una vindex libertatis silentium fecit || causa de ordine, de civitate, de libertate, de capite hominis = une affaire où il s'agit du rang, du droit de cité, de la liberté, de l'existence civile tout entière d'un homme || cavisse deos ut tuto libertas defendi posset || e moribus soceri nihil aeque ac libertatem hausit || adeo imparem libertatem Romae diti ac pauperi esse = à tel point la liberté à Rome était inégale entre le riche et le pauvre || adeo imparem libertatem Romae honorato atque inhonorato esse = tant la liberté était inégale à Rome pour qui occupait des charges publiques et pour qui, au contraire, était un simple citoyens || at Romani libertatem patriam parentisque armis tegere || qua (adoptione) non servitus nostra sed libertas et salus et securitas fundabatur || habeat sane populus tabellam quasi vindicem libertatis || rapimur ad libertatem recuperandam, receptui signum audire non possumus || adiciens numquam defuturos raptores Italicae libertatis lupos = en ajoutant qu'ils ne seraient jamais manqués les loups prêts à se jeter sur la liberté italienne || Catoni gladium adsertorem libertatis extorque, magnam partem detraxeris gloriae || aut exigendi reges non fuerunt aut plebi re non verbo danda libertas = ou bien il ne fallait pas bannir les rois, ou bien il fallait donner au peuple une liberté de fait, non de mot || animum commemoro populi Romani libertatem iam diuturna servitute dispicientis = je me rappelle du comportement courageux du peuple romain qui apercevait déjà la liberté après un long esclavage


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:LIBERTAS100}} ---CACHE---