GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



mūrus  [murus], muri
nom masculin II déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 mur, enclos
2 bastions, remparts, muraille
3 levée, digue, remblai, chaussée, terre–plein
4 (au figuré) défense, protection, abri, secours
5 (au pluriel ; poétique) citadelle

permalink
<<  murtus mūs  >>

Locutions, expressions et exemples


centumplex murus || ad speciem muri = à l'apparence d'un mur || ad muros subsiste = reste près des remparts || altiora murorum = les parties les élevées des murs || e muris propugno || aliquem in murum effero = élever quelqu'un sur le mur || armata muris || aeratus murus = mur solide || brevis murus = mur peu élevé || ascendo muros || adservo portas murosque = garder les portes et les murs || aedificia admota muris = bâtiments près des remparts || abditi intra muros = renfermés dans les remparts || aliquantum muri discutere = faire une brèche assez grande dans un mur || adaequo altitudinem muri = atteindre le sommet du mur || ab eis sublevatus, murum ascendit = en se faisant soulever par eux, il monta sur le mur || ascendo in equum in murum || adsuetudine succedendi muros = grâce à l'habitude d'escalader les murailles || audierunt muros instrui || e muris adventum alicuius prospeculor || e muro me in mare abicio = se jeter du haut d'un mur dans la mer || iacio lapides de muro : = ieter des pierres du haut d'un mur. || iacio lapides in murum = ieter des pierres contre un mur || cinctos resolvo muros || circumdo murum urbi || circumeo urbem muro || agmina muris impingere = refouler les bataillons contre les murs || adsueti muros defendere = habitués à défendre les remparts || aggerem muro iniungo = amener la tranchée jusqu'au mur || ambitum destino muris = tracer une enceinte pour les remparts || aedificia circumiecta muris = bâtiments situés autours des remparts || aries murum percussit = le bélier a battu le rempart; || assessi Capuae muri = les murs de Capoue assiégés || e muris adventum imperatoris prospeculor = guetter du haut des murs l'arrivée du général. || Alexander dum circumit muros = Alexandre, pendant qu'il faisait le tour des murs || machinas scalasque ad muros fero || ariete decussi ruebant muri || volvitur ad muros turbidus pulvis || arietum pulsu muros quatit || aut intra muros aut extra || audacia habetur pro muro = on possède l'audace comme un rempart (dans l'audace on a un rempart) || accedit muros Romana iuventus = la jeunesse romaine attaque les remparts || arx ab urbe muro divisa || aperti incautique muros subiere (= subierunt) = (les soldats) se poussèrent sous les remparts à découvert et sans précautions || ariete muros pulso ou sterno = battre les murs avec le bélier || ad moenia o ad murum scalas erigere = (faire) lever les échelles contre les remparts || ad interiorem murum cuniculis pervenio = arriver à l'intérieur du mur à travers les galeries || labefacta magna parte muri || avidus muros optatae molior urbis || machinamenta … alia quatiendis muris portabant || aries machina est quae muros frangere militat || circa muros unius urbis haerebat = il s'arrêtait sous les murs d'une seule ville || volvitur ad muros caligine turbidus atra pulvis || circum murum situm in praerupti montis extremo || vulgatior fama est Remum novos transiluisse muros || dant cuneum densaque ad muros mole feruntur || machina multa minax minitatur maxima muris || castra Vari conspicit muro oppidoque coniuncta || aut subruti aut ariete decussi ruebant muri = les murs s'écroulaient soit par l'effet de la mine soit par les coups du bélier || armorum magna multitudinem de muro in fossam iacta || aestimando altitudinem muri mediocribus scalis superabilem = (en estimant) la hauteur du mur atteignable par des échelles de modestes dimensions || altitudinem muri quantum proxime coniectura poterat permensus = en ayant mesuré, le plus attentivement qu'il pouvait en se basant sur une conjecture, la hauteur du mur || cetera multitudo e muris adventum imperatoris Romani regisque prospeculabatur || nasus … ita locatus est quasi murus oculis interiectus esse videatur || a lacu Lemano ad montem Iuram milia passuum XVIIII murum perducit = faire ériger un mur de 19 mille pas de longueur, du lac Léman au Jura || volgatior fama est ludibrio fratris Remum novos transiluisse muros = l'opinion la plus répandue est que, pour se moquer de son frère, Rémus a sauté les limites qui venaient d'être tracées || ubi aut spatium inter muros aut imbecillitas materiae postulare videretur || Babylonii alius e muris, alius culmine sui quisque tecti prospectabant, quasi certiora visuri = les Babyloniens, les uns du haut des murs, les autres du faîte de leurs maisons, portaient au loin leurs regards, comme pour mieux s'assurer de ce qui se passait || aggeres faciunt sine fossa: eos quidam vocant muros ut in agro Reatino = on fait des terres-pleins sans fossé ; certains les appellent murs comme à Réate


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:MURUS100}} ---CACHE---