GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



pars  [pars], partis
nom féminin III déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 part, partie, portion, morceau, fraction
2 participation dans une entreprise ou dans une société
3 (en particulier au pluriel) rôle d'un acteur, rôle sur scène
4 (en particulier au pluriel) fonction, devoir, tâche, charge, office, obligation
5 (au figuré ; au pluriel) parti, faction, partie en opposition, en politique, guerre et tribunal
6 aspect, façon, manière
7 organe, membre, partie du corps
8 direction, sens, point de vue, avis, opinion
9 poste, position, place, ordre, rang
10 région, contrée

permalink
<<  parrĭcīdĭum parsĭmōnĭa  >>

Locutions, expressions et exemples


aliqua ex parte = quelque peu, de quelque manière || in parte sum || in partem || qua ex parte? = de quel côté? Sur quel point? || ab dextra parte = du côté droit || a laeva (parte) = à gauche, depuis la gauche || a dextra (ou dextra ou ad dextram ou ad dextram parte) = à droite, du côté droit || attritae partes || pars familiaris || a parte heredum = du côté, par, au nom des héritiers || alius ab alia parte = qui d'un côté, qui de l'autre || ab (ou de) omni parte, (ou (in) omnibus partibus, ou in omnes partes) = de tous les côtés || plerique pars || tres partes || pro mea parte || ab sua parte non erat regnatum = il n'y avait pas eu un roi de leur peuple || in partes alicuius venio || partes viriles || ad aliquem (ou in partes alicuius) transgredior = passer au parti de quelqu'un || ad Orientis partis? = (ira-t-il) dans les régions orientales ? || ad partes suas venio = s'apprêter à accomplir son propre devoir || adtritae ou adtritae partes ou adtrita [-orum, n.] = parties écorchées || aequa pars = une part égale || bonam partem = pour une bonne part; || alienis uti ex parte qua nostra sunt = se servir du bien d'autrui (seulement) dans la mesure qui nous appartient || alii … pars = les uns … les autres || argumentorum pars = arguments d'une portée plus générale || labefactor parte aliqua || quadam ex parte || magna parte || partes verendae || aliquantam partem gloriae = une bonne partie de la journée || duae partes || dimidia pars || desero partes alicuius || avida pars || alterutra pars = l'un ou l'autre parti || aestifera pars = la zone torride || maior pars || a parte accusatoris = de la part des accusateurs || adsumpta in partem virium = (la flotte) rentra faire part des forces combattantes || ab ea parte = de ce côté || ab omni parte beatus = heureux sous tous les aspects || voti succedere partem = (il voulut) qu'une partie de son voeu se réalisât || alicui priores partes tribuere = accorder le premier rang à quelqu'un || ex ou in parte || alias partes foveo = favoriser un autre parti || omni ex parte || ea pars habitatur frequentissime || advocati partis adversae = les avocats de la partie adverse || do partes (amicis) = donner des parts (à ses amis), les intéresser dans des entreprises, || audita utraque parte || Caesaris partibus faveo || Britanniae pars interior || ad Orientisne partes (ibit)? = (ira-t-il) dans les régions orientales ? || minima pars temporis || vocatus in parte curarum = appelé à partager les soins du gouvernement || ab omni parte = de tous les côtés, sous tous les aspects || in bonam partem accipio || in malam partem accipio || adsimulabat iudicis partes = il se donnait des airs de juge || in optimam partem accipio || adhibeo aliquem in partem periculi = associer quelqu'un à ses périls || Cinna confugit ad partes || bis undena pars = la vingt-deuxième partie || voco aliquem in partem ou portionem (alicuius rei) || Alcyonen in partem adhibeo = impliquer Alcyon dans le danger || voco in partem praedamque = appeler à partager le butin || bona pars sermonis = une bonne (grande) partie de l'entretien || aliquid in bonam partem accipio = prendre quelque chose dans le bon sens || civis bonarum partium = un citoyen du bon parti; || circiter pars quarta = à peu près le quart || aliquid mitiorem in partem interpretor = donner à quelque chose une interprétation moins rigide || caput parti eius Lucanorum = à la tête de ce parti des Lucaniens || macerrimae corporis partes || qua parte debacchentur ignes = (voir) dans quelle région les feux du soleil font rage || carcinomata in muliebri parte || pacatissima et quietissima pars || aliquid in malam partem accipio = prendre quelque || aliquid in dexteram partem detorqueo = tourner quelque chose à droite || aliquid in partes cunctas dispergo = répandre quelque chose de tous côtés || avoco partem exercitūs ad bellum = rappeler une partie de l'armée pour la guerre || aliam in partem fugam peto = s'enfuir dans une autre direction || aliquid expletum omnibus suis muneris et partibus = quelque chose de parfait dans tous ses éléments et dans toutes ses parties || Apulia inanissima pars Italiae || abscisus in duas partes exercitus = l'armée coupée en deux || actor qui est secundarum aut tertiarum partium = l'acteur qui joue un rôle de deuxième ou de troisième importance || altera ou diversa ou adversa pars = la partie adverse, le parti adverse || castris ad eam partem oppidi positis = le camp ayant été établi de ce côté de la ville || aliquid ad partes quasque minutas dispergo = faire pénétrer quelque chose dans les moindres parcelles || animum in partis rapit varias = il tourne son esprit à de différentes pensées || aut omnino aut magna ex parte || qua ex parte magno dolore adficiebantur || aliquid accipio in bonam (malam) partem = prendre quelque chose en bonne (en mauvaise) part || adsigno inferiorem aedium partem alicui = destiner à quelqu'un la partie inférieure d'une maison || aciem partes dimittit in omnes = il retourne son regard par ci par là || aciem in omnes partes intendo = porter le regard sur tous les côtés || antequam Vespasiani partibus adgregaretur = avant de se ranger du côté de Vespasien || aliae sunt legati partes atque imperatoris = le rôle du lieutenant est autre que celui du général en chef || adservo partem orae maritimae = garder une partie du rivage de la mer || adventu eius partes convaluerant = son arrivée avait consolidé le parti || pro virili parte ou portione || pro portione ou pro rata parte || in utramque partem dico ou disputo || aliquam partem praediorum sed pro gestatione percurro = je parcours une certaine partie de mes terre, mais seulement pour faire une balade à cheval || accepi urbem cum Philippi partium esset = j'ai reçu la ville quand elle était du côté de Philippes || assem in partes centum diduco = partager un as en cent parties || alii aliam in partem perterriti ferebantur = les uns se portaient sur un lieu, les autres sur un autre || adsumpto in partem rerum Vespasiano = appelé Vespasien pour partager (avec soi) le commandement || censuit partem bonorum publicandam || alicui primas in dicendo partes concedo = reconnaître à quelqu'un le premier rang dans l'éloquence || voluptatis partes hoc modo describunt, ut … = on précise de la manière suivante les différentes espèces de plaisir … || adgressus magnam partem eorum concidit = il assailli et massacra une partie d'entre eux || artas dissociare intus partes || Gallia est divisa in partes tres = la Gaule est divisée en trois parties || aer multis partibus minutior = (air) beaucoup plus fin || agri partes duae ademptae (sunt) = on (leur) enleva les deux tiers du territoire || ad alteram partem succedunt Ubii = de l'autre côté confinent les Ubiens || Boreae de parte trucis cum fulminat || labefacta magna parte muri || certis dimensus partibus orbis || ad partes pertica saeva venit = venir accomplir son affaire || campi fusi in omnem partem = champs qui s'étendent de tous côtés || Cappadociae partem eam quae cum Cilicia continens est || alius in aliam partem mente atque animo trahebatur = chacun été mené par ses propres réflexions à une différente conjecture || accingo me iuvene partem curarum capessituro = gagner le soutien d'un jeune destiné à reprendre une partie des affaires d'État || aer in omnes partes se ipse fundit = l'air se diffuse d'elle même dans tous les coins || antica dicitur pars templi ad meridiem = le côté du temple qui regarde vers le midi s'appelle [antica] || alii postremos caedere pars temptare = d'autres frappaient l'arrière-garde, d'autres attaquaient || acrem in omnes partes aciem intendo = lancer des regards pénétrants de tous les côtés || alter conversus in contrariam partem erat vallus = l'autre [vallum] était dirigé dans la direction opposée || acies Pompeiana a sinistra parte (erat) circumita = le déploiement de Pompée (avait été) encerclé du côté gauche || brevitas … laus est interdum in aliqua parte dicendi || amissa non minus quarta parte militum = la quatrième partie de l'armée perdue || Galbam cum legione XII et parte equitatus misit || iam … processerat pars maior anni || altera philosophiae pars quae est quaerendi ac disserendi = la deuxième partie de la philosophie qui s'occupe d'examiner et discuter || assem discunt in partes centum diducere || aestuabat dubitatione, versabat se utramque in partem = il s'agitait dans l'incertitude, il se tourmentait en s'accrochant tantôt à un partit tantôt à l'autre || aut in omni aut in magna parte vitae || altera pars (urbis) infrequens aedificiis erat = une partie (de la ville) avait peu d'édifices || antequam is quoque Vespasiani partibus adgregaretur = avant qu'il se rangeât lui aussi du côté de Vespasien || ab legionariis, qui dextram partem operis administrabant = par les légionnaires qui géraient les opérations de siège du côté droit || ab iis qui videbantur aut in diversis aut in neutris fuisse partibus = par ceux qui paraissaient avoir milité dans le parti adversaire ou être restés neutres || Aquitania ex tertia parte Galliae est aestimanda = l'Aquitaine doit être évaluée au tiers de la Gaule || ab omni parte equo moenia est circumvectus = à cheval, il fit un tour autour de l'enceinte des murailles || ab una parte haud satis prosperum fuerat = pour une seule raison il n'avait pas été assez chanceux || a patronis diversae partis inducuntur in laqueos = ils tombent dans les filets tendus par les défenseurs de la partie adverse || caesorum … in partibus nostris maior numerus et imbellior, e Germanis ipsa robora || a parte dextra erat Tigris, nobilis fluvius = du côté droit coulait le Tigre, le célébré fleuve || a me … pro virili parte dictum et adiutum fuerit = je pourrai dire d'avoir parlé et collaboré dans la mesure du possible || caeli mediam partem terit (Aries) || ceterae partes a gentibus infidis tenebantur || abduco exercitum ad infestissimam Ciliciae partem = enlever l'armée du côté le plus hostile de la Cilicie || adversum Vitellianas partes modeste disseruit = (Othon) parla en termes modérés contre le parti de Vitéllius || Brundisi iacere in omnes partes est molestum || aer dispergitur ad partis minutas corporis = l'air se diffuse jusqu'aux parties les plus petites du corps || actoris partis chorus officiumque virile defendat = que le chœur joue des rôles d'acteur et revendique sa fonction || ceteras partis incultas quod urantur calore || ubi ad bellum ventum sit, firmiorem sequi partem || causa omnis, in qua pars altera aientis est, altera recusantis || circus in quo maximam sui partem populus ostendit = le cirque où le peuple se montre en très grand nombre || fac minimis e partibus esse corpora prima tribus || ea parte animi saturata bonarum cogitationum epulis || clariore voce, ut magna pars militum exaudiret || ea pars morum eius, quo suspectior sollicitis, adoptanti placebat = ce trait de son caractère, par le fait même qu'il donnait plus d'ombrage, faisait plaisir… || certas cuique partes ad custodiam urbis attribuit = il assigne à chacun un rôle déterminé pour la défense de la ville || danda est ellebori multo pars maxima avaris || voluptates maioris partis animos a virtute detorquent || o mihi tum longae maneat pars ultima vitae || cetera pars animae per totum dissita corpus || accessit etiam, quod illa pars equitatus se in fines Sugambrorum receperat = se rajouta aussi le fait que cette partie-là de la cavalerie s'était réfugiée dans la région des Sycambres || alteram partem vici Gallis ad hiemandum concessit = il abandonna une partie du bourg aux Gaulois pour hiverner || Apelles reliquam partem corporis incohatam reliquit = Apelle laissa le reste du corps délinéé || alius in aliam partem castrorum ad sedandos motus discurrunt = ils courent à droite et à gauche dans les campements, en cherchant de réprimer la révolte || adunca ex omni parte dentata et tortuosa serrula = une petite scie recourbé, dentelé en crochet de tous les côtés || altera est divisio quae in tres partes et ipsa discedit = il y a une seconde division, laquelle se ramifie aussi en trois parties || altera (pars animi) rationis particeps est altera expers = l'une (part de l'âme) est douée de la raison, l'autre en est dépourvue || Asinius Pollio non minima pars Romani stili || arx Crotonis una parte imminens mari || aquatilium vocabula animalium partim sunt vernacula partim peregrina || an toti morimur nullaque pars manet? = Peut-être que toute part de nous meurt et que rien ne reste ? || amicum alii pars hospitem aut cognatum reperiebant = ils reconnaissaient qui un ami, qui une personne de la maison, qui un parent || aegra et prope deposita (rei publicae pars) = (une partie de l'état) malade et presque moribonde || assidebat iuxtim vel exadversum in parte primori || apparebat epigramma exesis posterioribus partibus versiculorum = on voyait l'inscription avec la deuxième partie des vers rongée || armorum parte tertia celata atque in oppido retenta = le tiers des armes ayant été caché et conservé dans la ville || ad partem magnam plebis invisum esse nomen Romanum = dans la majorité de la plèbe le nom de Rome été détesté || Belgae … pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni || ab omni parte caeli emicare fulgura coeperunt = (infinitif historique) au ciel, de tous les côtés, les foudres commencèrent étinceler || acri viro et quamquam advorso populi partium = bien qu'ennemi du parti du peuple || appellant vitium cum partes corporis inter se dissident = l'on appelle défaut quand les parties du corps ne sont pas disposées dans une harmonie réciproque || aiebat bonam partem sermonis in hunc diem esse dilatam = il disait que une grande partie de la discussion était remise à aujourd'hui || alteram (animi partem) rationis participem faciunt alteram expertem = ils considèrent une (partie de l'âme) pourvue de raison, l'autre dépourvue || a spe metu partibus rei publicae animus liber = âme libre d'espérances, de craintes, d'esprit de part || amicitiam foedus Numidiae partem tunc ultro adventuram = (il lui montra) que l'alliance, le traité, la partie de la Numidie (qu'il demandait), tout alors lui arriverait de soi-même || altera ex parte Senones Carnutesque conscientia facinoris instigari = (il s'aperçut) que d'un côté les Sénonais et les Carnutes étaient accablés par la peur du meurtre commis || cito adparebit pars civitatis deterior quanto praegravet || bona pars secreta petit loca, balnea vitat = la plupart cherchent la solitude, fuient les bains || Batavi … populus … in eas sedes transgressus, in quibus pars Romani imperii fierent || aer ima sui parte maxime varius et inconstans ac mutabilis est = (l'air) dans sa plus basse zone (est) variable, inconstant et changeant au maximum || arma capere alii alii se abdere pars territos confirmare || aquilarum altera in contrariam ac ferebatur partem se ipsa convertit || Batavi, donec trans Rhenum agebant, pars Chattorum || fac modo, quas partis illa iubebit, agas || adiecta huic parti regio Paeoniae, qua ab occasu praeter Axium amnem porrigitur = il (était) annexé à cette partie la région de la Péonie, dans ce territoire qui s'étend à l'ouest le long du fleuve Axium || advocat medicum ut fracta pars iugatur, ut luxata in locum reponatur = il appelle le médecin afin que la partie (du corps) fracturée soit recollée, celle déboîtée soit remise en place || do operam, ut duae partes civium Romanorum, tertia sociorum esset = faire en sorte qu'il y eût deux tiers de citoyens romains et un tiers d'alliés || calebant in interiore aedium parte totius rei publicae nundinae = c'était dans tout son feu, à l'intérieur de sa maison, un marché où l'on trafiquait de l'état entier || causa in qua maior pars exercitus non est, utpote cum plures dimiserim quam retenturus sum = (motif) qui ne concerne pas la majeure partie de l'armée, vu que || animus tamquam paribus examinatus ponderibus nullam in partem movetur = l'esprit, comme s'il était parfaitement équilibré, ne bouge dans aucune direction || aperiet et reclude contecta et tumescentia victricium partium volnera bellum ipsum = la guerre même dévoilera en les ouvrant, les blessures cachées, mais encore ouvertes, du parti victorieux || Caesar persequendum sibi Pompeium existimavit, quascumque in partes se ex fuga recepisset = César jugea bon de devoir poursuivre Pompée quelque fût l'endroit où il se serait retiré après sa fuite || C. Manlium in dextra, Faesulanum quendam in sinistra parte curare iubet || castra … Romana iacentia in campo ab altera parte hostes invasere (= invaserunt) || artifices quorum magna pars ipsius erant ex medio ludicro repente abduxit || acrior ardor conductis partibus (ignis) esset, languidior disiectis disque supatis = la chaleur (du soleil) serait plus intense si les parties s'accumulaient, plus faibles si éparpillées par ci par là || Catoni gladium adsertorem libertatis extorque, magnam partem detraxeris gloriae || Asiam in duas partes Agrippa divisit : unam inclusit ab oriente Phrygia … = Agrippa a divisé l'Asie en deux parties; il a limité l'une au levant par la Phrygie … || ab hoc quattuor quoque partis (= partes) urbis tribus dictae, ab locis Suburana, Palatina, Esquilina, Collina = par ceci (avaient été) appelées tribus aussi quatre parties de la ville, la Suburrane, la Palatine, l'Esquiline, la Colline || Aetnensis ager et campus Leontinus sic erat deformis atque horridus ut in uberrima Siciliae parte Siciliam quaereremus = le territoire entourant l'Etna et la plaine de Léontini étaient tellement misérables et sauvages que dans la région la plus fertile de Sicile, je cherchait la Sicile-même || dabit enim nobis iam tacite vita acta in alterutram partem firmum et gravem testimonium


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:PARS100}} ---CACHE---