Dictionnaire Latin-Françaisvŏluptās
[vŏluptās], voluptatis nom féminin III déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 plaisir, volupté, joie 2 (au pluriel) spectacles, jeux publiques 3 (terme de caresse) amour, chérie, mon bien 4 lasciveté, luxure 5 rapport sexuel 6 la Volupté, personnifiée et vénérée en tant que déesse permalink
Locutions, expressions et exemplesvoluptas mea || Voluptas = la Volupté, le Plaisir (divinité) || ad perfruendas voluptates = pour jouir des plaisir continuellement || voluptati sum alicui || voluptates architector = imaginer de nouveaux plaisirs || ea quae sunt efficientia voluptatum || voluptates conquiro || aliquem voluptatibus perfundo = inonder quelqu'un de plaisirs || blandimenta voluptatis || voluptates haurio = s'abreuver de voluptés || alacris voluptas = une heureuse allégresse || voluptates omitto = renoncer aux plaisirs dont on jouit; || voluptatem accipio || abdominis voluptates = plaisirs du ventres (la gourmandise) || a voluptatibus abstineo = s'abstenir des plaisirs || voluptates praetermitto = laisser de côté les plaisirs || voluptates recondo = cacher des plaisirs || voluptatem ultionis || voluptates praegusto || voluptatem aspernor || voluptatem amplexor || voluptas … in motu || voluptas animi || voluptate dominante || voluptas avolat = les plaisirs s'évanouissent || voluptas corporis || voluptate captus = séduit par le plaisir || voluptas stabilis || voluptas semovenda est || voluptas quae fluit || voluptas potandi || volutabundus in voluptatibus || voluptatum auceps = qui recherche les plaisirs || voluptatis libido = le désir de la volupté || voluptatum diffusio = une mer de délices || voluptatum fluxa || voluptatum insolentia = inexpérience des plaisirs || voluptatibus potior = avoir des plaisirs à sa disposition; || voluptatibus oboedio = être esclave du plaisir; || voluptatum parsimonia || aliquid alicui magnae voluptati est = quelque chose fait un grand plaisir à quelqu'un || appetitus voluptatis = passion pour la volupté passion pour le plaisir || vox voluptatis || ad voluptates vergo = pencher vers les plaisirs || voluptati conciliatus = incliné vers le plaisir || ad contemplanda voluptates = à la contemplation des plaisirs || accio voluptatem = provoquer du plaisir || ad fruendas voluptates = pour vivre voluptueusement || ad participandas voluptates = pour participer aux plaisirs. || voluptas, esca malorum = le plaisir appât du mal || voluptate omnia metiuntur || voluptate nimia gestio = se livrer aux transports d'une joie excessive || voluptatum calculis subductis = après avoir fait un calcul des plaisirs || voluptas quae ad sensus illabitur = la volupté qui pénètre les sens || circumfusae undique voluptates = les plaisirs qui nous environnent (nous assiègent) de toutes parts || voluptas stans, movens || rapio illicitas voluptates || voluptas sensibus nostris blanditur = la volupté chatouille nos sens || voluptatem cum honestatem copulo = joindre la volupté à la vertu || voluptas restinctionis (sitis) || voluptatibus splendide utor || voluptates, blandissumae dominae || voluptates quae sapore percipiuntur || voluptas quae percipitur ex libidine || voluptates non sunt solidae, non sunt fideles || voluptates molliunt et enervant || voluptatibus abunde potior || voluptates freno ac domo || voluptatibus adfluo ou fluo = avoir le plaisirs en abondance || voluptate, laetitia perfundi = être inondé de plaisir, de joie || voluptatem sentio ou percipio = sentir le plaisir || voluptatem secrevit a bono || voluptatem perpetuam praesto alicui || voluptates suppurare coeperunt || voluptatis nomen habeo || voluptatis sensum capio = éprouver une sensation (sentiment) de plaisir || voluptatis temperatores erimus || caris turbae voluptatibus || ab circumfusis undique voluptatibus = par les plaisirs qui nous entourent de tous les côtés || ad serviles delapsus voluptates = en s'étant abandonné aux plaisirs de la lasciveté || animus ad voluptates pessumdatus = un esprit plongé dans les plaisirs || voluptas ad dolorem vergit || adulescentiam in voluptatibus colloco = consacrer sa jeunesse aux plaisirs || voluptas atque horror || affero consecutionem voluptatis = produire un effet de plaisir || bona voluptate termino = renfermer dans le plaisir tout le bien, le bien souverain || animos voluptate devincio = tenir les esprits sous le charme (s'attacher l'auditoire) || voluptas est illecebra turpitudinis || amicitia cum voluptate conectitur = l'amitié est unie au plaisir || voluptas liquida et libera = plaisir pur et libre || voluptas medicamentis pollincta || blanditiae praesentium voluptatum = l'attrait des plaisirs du moment || calculis voluptatum subductis = après avoir fait le compte des plaisirs || e duplici genere voluptatis coniunctus est || voluptates nullas magnopere desiderat || voluptates in medio sitas esse dicunt || animus prospicit (voluptatem) venientem = l'esprit anticipe un plaisir qui doit arriver || a ceteris oblectationibus deseror voluptatum = je suis exempt de tout goût pour ces plaisirs || damnavit mixtas paenitentia voluptates || animus exoletarum voluptatium memor = l'esprit, qui se souvient des anciens plaisirs || voluptates quibus solitudinem ruris eblandiatur || voluptates teneo sub freno || ab negotiis numquam voluptas remorata (est) = le plaisir jamais (le) détourna des occupations publiques || aperiendum est igitur quid sit voluptas = il faut donc éclaircir ce qui est le plaisir || beate vivere in voluptate pono = mettre la vie bienheureuse dans le plaisir; || voluptatibus maximis fastidium finitimum est || capio voluptatem malis alienis || voluptatis partes hoc modo describunt, ut … = on précise de la manière suivante les différentes espèces de plaisir … || artifex conquirendae et comparandae voluptatis || amicitiam meam voluptati pluribus quam praesidio fuisse = plus nombreuses sont les personnes pour lesquelles mon amitié a été un plaisir plutôt que celles pour lesquelles elle a été une défense || aliquid nos exorabit (voluptas) nihil coget = le plaisir obtiendra quelque chose par nous, mais nous obligera en rien || blanditiis praesentium voluptatum deleniti || voluptas autem non illa levis et fugax || voluptas, malorum mater omnium = la volupté, mère de tous les maux || voluptas fucata aut medicamentis pollincta = volupté fardée et souillée des drogues de la toilette || voluptatem in virtutum concilium adduco = introduire la volupté dans le cercle des vertus || voluptatem nullo loco numero = tenir pour rien le plaisir || voluptate aurium iudicatur (oratio) || voluptas in nullo habenda (est) pretio || voluptas quam virtus minimi facit || voluptas animi elata et gestiens || labore et dolore quaerere voluptatem || voluptatem summum bonum statuo || ea philosophia, quae suscepit patrocinium voluptatis || voluptatem virtus minimi facit = la vertu fait très peu cas du plaisir || voluptates animos a virtute detorquent = les plaisirs détournent l'âme de la vertu || voluptati … aurium morigerari debet oratio || care puer, mea sola et sera voluptas || voluptas non illum habet ictum qui… = la volupté n'imprime pas cette impulsion qui … || Calliope, requies hominum divumque voluptas || vobis voluptas est … animi marcentis oblectare torporem || amicitiae .. effectrices sunt voluptatum tam amicis quam sibi = l'amitié procure jouissance tant aux amis qu'à soi-même || civile rebatur misceri voluptatibus vulgi = il croyait que c'était d'une bonne politique de se mêler aux amusements de la foule || voluptas melioremne efficit aut laudabiliorem virum? || ea … quae voluptatis nomen habent quamquam vitiosa sunt || voluptates, quibus quasi titillatio adhibetur sensibus || voluptates cum inclusae diutius fuerunt, subito se eiciunt || voluptas non levis et fugax, sed stabilis et certa || voluptates subito se nonnumquam profundunt atque eiiciunt = les passions soudain parfois débordent et se proiettent au dehors || iactatio est voluptas gestiens et se efferens insolentius || voluptates praecipue exturba et invisissimas habe || voluptates prima aetate compressae et constrictae || voluptatem appeto ou aucupor ou capio ou capto ou consequor = rechercher le plaisir || voluptates maioris partis animos a virtute detorquent || voluptas res per Veneris blanditur saecla propagent = (le plaisir) par l'attrait des oeuvres de Vénus amène les mortels à perpétuer la race || aures studiis honestis et voluptatibus concessis impertio || voluptatum flagitiorumque istius ipse reliquias colligebat || avocatione a cogitanda molestia et revocatione ad contemplandas voluptates || voluptas est animi elatio suis bonis verisque fidentis || voluptate virtus saepe caret, nunquam indiget || audeo dicere amicitiam meam voluptati pluribus quam praesidio fuisse || agri culturam quam summam habeat utilitatemne an voluptatem an utrumque = n'importe lequel il soit le but ultime de l'agriculture, le gain ou le plaisir, ou (même) les deux || habeo domum clausam pudori … patentem … cupiditati et voluptatibus || a te postulo ut dolorem eisdem verbis adficias quibus Epicurus voluptatem = je ne te demande pas de donner à la douleur les mêmes attributs qu'Épicure a donné au plaisir || voluptas dicitur etiam in animo, non dicitur laetitia nec gaudium in corpore = volupté se dit même quand il s'agit de l'âme, on ne dit ni allégresse ni ioie quand il s'agit du corps || bene laudata virtus voluptatis aditus intercludat necesse est || voluptatem consuetudine quasi alteram quandam naturam effici = (ils disent) que l'habitude fait du Plaisir comme une seconde nature; || habent in specie venustatem, ut … voluptatis causa inventa esse videantur || voluptatem cepi tam ornatum virum fuisse in nostra re publica = j'ai eu plaisir à voir que notre cité comptait un homme aussi distingué || habeo bene cognitam voluptatem et satis firme conceptam animo atque comprehensam = avoir du plaisir une connaissance exacte et une idée assez nettement saisie et embrassée par la pensée || labor voluptasque, dissimilia natura, societate quadam inter se naturali sunt iuncta Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |