GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



Gallĭa
[Galliă], Galliae
nom féminin I déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

la Gaule, région partagée en Gaule Cisalpine, correspondante à l'Italie du nord, et en Gaule Transalpine, qui comprenait la France et une partie de la Suisse, de l'Allemagne et des Pays-Bas

permalink
<<  Galli Gallĭae  >>

Locutions, expressions et exemples


bracata Gallia = la Gaule Narbonnaise || e Gallia discedo = sortir de Gaule || e Gallia recedo = se retirer de la Gaule || Gallia ulterior = la Gaule ultérieure || Gallia Bracata || Gallia Comata || Gallia uritur || Gallia Lugdunensis || Gallia Narbonensis || Gallia omnis = l'ensemble de la Gaule; || Galliae opinio = l'opinion des Gaulois; || Galliam transduco || Cisalpina Gallia || Gallia ad septemtrionem vergit || Galliae impugnandae causa || adventu in Galliam Caesaris = à l'arrivée de César en Gaule || Gallia securibus subiecta = la Gaule soumise aux haches romaines, à la puissance romaine || Gallia hominum fertilis || Romanis Gallia interdico || pacem Galliae reformo || Gallia (o provincia) Lugudunensis || ea regiones quae sunt contra Gallia || Galliae victoriam distineo = empêcher la victoire de la Gaule || Galliae ulterioris adiunctor || Galliam bello vinco = triompher de la Gaule en guerroyant || Galliae populis se interposuerunt || Galliam perpetuae servituti subicio = placer la Gaule sous une servitude perpétuelle || Gallia sub septentrionibus … posita est = la Gaule est située sous le septentrion || Galliae totius factiones esse duas || Gallia Transalpina ou Ulterior ou Chomata = la Gaule Transalpine ou Gaule promptement dite, opposée à la Gaule Citérieure ou Cisalpine || Galliam principum discordia inquietam || Galliae consensio libertatis vindicandae || Galliam in provinciae formam redigo || Galliam Narbonensem integre rexit || Galliam …ab Ariovisti iniuria … defendo || Gallia perpetua premitur servitute || Britannia Gallia in meridiem inspicitur = la Bretagne s'étend en face de la Germanie || annum et eo diutius fuit in Gallia = il resta en Gaule pendant une année et plus || alicui liberam possessionem Galliae trado = abandonner à quelqu'un la libre session de la Gaule || Alpes quae Italiam ab Gallia seiungunt = les Alpes qui séparent l'Italie de la Gaule || a Gallia bellum in urbem circumegit = en changeant de direction, il porta la guerre de la Gaule à Rome || Gallia attingit flumen Rhenum = (la Gaule) touche au Rhin || Gallia Cisalpina ou Citerior ou Togata = la Gaule Transalpine ou Gaule promptement dite, opposée à la Gaule Citérieure ou Cisalpine || Gallia, ille flos Italiae = la Gaule, ce fleuron brillant de l'Italie || Gallia exercitibus diripiendas permittere || Gallia est divisa in partes tres = la Gaule est divisée en trois parties || Gallia per quam legionibus nostris iter in Hispaniam patefactum est || Gallia Transalpina praesidiis ac navibus confirmata || qua proximum iter in ulteriorem Galliam per Alpes erat || Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur = la Belgique commence à l'extrémité du territoire de la Gaule. || Gallia, finibus, proelio, pugna excedere = se retirer de la Gaule, du territoire, du combat || adstringo totam Galliam sempiternis vinculis = enchaîner la Gaule entière par des liens indestructibles || aurum in Gallia effutuisti hic sumpsisti mutuum = tu as dépensé l'or en forniquant en Gaule cet or que tu as emprunté ici (à Rome). || Galliamque omnem ab Ariovisti iniuria posse defendere || adventu in Galliam Caesaris maiores regnum obtinuerant = dont les ancêtres avaient été rois jusqu'à l'arrivée de César en Gaule || Galliam sub populi Romani imperium redigo = soumettre la Gaule à la domination romaine || Galliam … sub populi Romani imperium redactam || a tergo, a fronte, a lateribus tenebitur, si in Galliam venerit = par derrière, devant, sur ses flancs, (Antoine) sera entouré s'il rentre en Gaule || alicui agros in Gallia praemiaque rei pecuniariae tribuo = assigner à quelqu'un des terres en Gaule et des primes d'argent || Galliam in senatus populique Romani potestatem retineo = maintenir la Gaule sous la puissance du sénat et du peuple romain || ad supplenda exercitus damna certavere (= certaverunt) Galliae Hispaniae Italia = les Gaules, l'Espagne et l'Italie se mesurèrent entre elles pour rattraper les dommages subis par l'armée || qua arrogantia … Ariovistus usus omni Gallia Romanis interdixisset || Galliam, quamquam stimulabat iusta ira, omitti eo anno placuit = malgré la juste colère qui les animait contre la Gaule, ils décidèrent de ne pas s'en occuper cette année || voces militum … audiebantur se prius in Galliam venisse quam populum Romanum || Caesar … hibernis Labienum praeposuit, ipse in citeriorem Galliam … profectus est || clamitabat … ardere Galliam tot contumellis acceptis sub populi Romani imperium redactam


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:GALLIA100}} ---CACHE---