GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



Homographes

Votre recherche ha produit plusieurs résurltats:
  • sensŭs (nom masc. IV décl.) DANS CETTE PAGE
  • sensus (adj. part. parf. I cl.)
  • sensus (adj. inf. parf.)


sensŭs
[sensŭs], sensūs
nom masculin IV déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 action de s'apercevoir, de se rendre compte
2 sens, sensibilité, sensation, faculté de percevoir à travers les sens
3 (en sens moral) sentiment, penchant, attitude
4 pensée, opinion, manière de penser ou de percevoir, point de vue
5 intelligence, capacité, jugement, goût
6 raison, bon sens, jugement
7 pensée, idée
8 signification, contenu
9 grammaire phrase, proposition

permalink
<<  sensūrūs sensus  >>

Locutions, expressions et exemples


sensu carens || alicui sensus suos aperio = ouvrir son âme à quelqu'un || ad sensus affluo = se répandre dans les sens || celer sensu || vulgatissimi sensus = les idées les plus banales || abeo a sensibus = je quitte les sens (j'abandonne cet argument) || sensus capio = captiver les sens || tacito sensu || tactus corporis est sensus || volneris sensus || alienatus ab sensu = étranger à toute sensation || arcanos sensus || aperio sensus = découvrir ses sentiments, les montrer || aliquid aliquo sensu percipio = percevoir quelque chose par quelqu'un des sens || alicuius sensus teneo = pénétrer les sentiments de quelqu'un || voces sensusque noto || acerrimus sensus videndi = vue très développée || voluptas quae ad sensus illabitur = la volupté qui pénètre les sens || voluptas sensibus nostris blanditur = la volupté chatouille nos sens || tacito quodam sensu = par une sorte de jugement instinctif || vulgaris popularisque sensus || ea quae sub sensus subiecta sunt = ce qui tombe sous les sens || voluptatis sensum capio = éprouver une sensation (sentiment) de plaisir || angor intimis sensibus = je suis profondément attristé || ad sensus cum suavitate affluo = se déverser aux sens avec douceur || ad me (ou ad ingenium, ou in sensus) redeo = reprendre ses esprits || acerrimus ex omnibus nostris sensibus = le plus aigu de tous nos sens (la vue) || animal quod sensu caret = l'animal qui est dépourvu de raison || aut sensibus aut animo aliquid percipio = percevoir quelque chose soit par les sens soit par l'intelligence || a corpore secedent sensus = les sens abandonneront le corps || opium sensus abalienat || arcanos etiam tibi credere sensus || ea quae movent sensus, itidem movent omnium || ab imperitorum intellegentia sensuque disiunctus = supérieur à l'intelligence et à la mentalité des incompétents || voluntas erga nos sensusque civium = les dispositions des citoyens à notre égard et leurs sentiments || circa eosdem sensus certamen = lutte (émulation) touchant les mêmes idées || animus sensibus et curis vacuus = esprit détaché des sens et sans soucis (pendant le sommeil) || abalienaverant ab sensu rerum suarum animos = ils étaient devenus insensibles au sort de leurs choses || abditos principis sensus exquiro = chercher à découvrir les pensées cachées du prince || a consuetudine communis sensus abhorreo = s'éloigner de la coutume reçue || voluptates, quibus quasi titillatio adhibetur sensibus || a principiis ascendit motus et exit nostros ad sensus = à partir du début (les atomes) le mouvement augmente et devient perceptible pour nos sens || caret omni sensu alio quam cibi = (cet animal) n'a d'autre sensation que celle que lui fait connaître la nourriture || animo haec tenemus comprehensa non sensibus = c'est par l'esprit que nous avons la compréhension de ces objets, non par les sens || admoveo orationem ad sensus animorum inflammandos = employer la parole à enflammer les passions de l'auditoire || ad vulgarem popularemque sensum accommodata genera = des genres adaptés à la manière courante d'entendre du peuple || a certo sensu et vero iudicare de aliquo = juger quelqu'un avec un sentiment sincère et sûr || animos hominum sensusque morte restingui = (ils affirmaient) que l'âme et la sensibilité de l'homme s'éteignent à la mort || ansas dabat quibus reconditos eius sensus tenere possemus = il donnait l'opportunité de pouvoir connaître ses sentiments intimes || ad sensus animorum atque motus vel inflammandos vel etiam exstinguendos = pour apaiser les sentiments et les passions de l'âme || ea quoque, quae sensu … carent, ut servare vim suam possint, velut quiete alterna retenduntur = les choses même privées de sentiment et de vie, pour conserver leurs forces, sont détendues par une sorte d'alternative de repos || accedit uti mellis lactisque liquores iucundo sensu linguae tractentur in ore = il se rajoute le fait que les liquides du miel et du lait sont savourés en bouche avec une agréable sensation pour la langue


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:SENSUS100}} ---CACHE---